Troubé, Sarah

Le Petit Prince ou la mélancolisation de l’enfant modèle - 2020.


24

Cet article postule que le récit du Petit Prince est apparu dans la rencontre entre un questionnement sociétal sur le statut de l’enfant dans l’occident d’après-guerre, et un moment de désarroi existentiel chez son auteur. Le personnage du Petit Prince apparaît à ce propos comme une figure culturelle typique de l’enfant modèle – au sens d’un enfant parfait, mais aussi d’un modèle de la maturation psychique. Cependant, l’étrangeté et l’énigme dont il est porteur le placeraient du côté d’un idéal absolu ou perdu, qui pourrait être l’indice d’une mélancolisation de cet enfant trop modèle, et qui le rapprocherait du savoir désillusionné du nourrisson savant. Entendu comme un mythe, Le Petit Prince interroge l’écart irréductible entre toute représentation sociétale d’un modèle de l’enfant, et la part d’infantile toujours marquée d’indéchiffrable et menaçant de clivage l’enfant dans l’adulte et l’adulte dans l’enfant. Le récit nous semble alors ouvrir des perspectives quant au positionnement clinique face à cette part mélancolique. This article postulates that the story of The Little Prince was published in the context of a meeting-point between societal questioning about the status of the child in the post-war Western world and a moment of existential disarray in its author. The character of the Little Prince appears in this connection to be a typical cultural figure of the model child – in the sense of a perfect child, but also of a model of psychic maturation. However, the strangeness and the enigma of which he is the bearer places him on the side of an absolute or lost ideal which could be the sign of a melancholisation of this child who is too much of a model, thereby bringing him closer to the disillusioned knowledge of the wise baby. Understood as a myth, The Little Prince raises questions about the irreducible gap between every societal representation of a model of the child and the infantile aspect that is always marked by what is undicipherable and menaces the child in the adult and the adult in the child with splitting. The story seems to open up perspectives concerning the position one adopts clinically in relation to this melancholic dimension. El artículo afirma que el relato del Principito vio la luz en el cruce de un cuestionamiento societal sobre el estatuto del niño en el occidente de las postrimerías de la guerra, y un momento de desamparo existencial del autor. El personaje del Principito surge como figura cultural típica del niño modelo – en el sentido de un niño perfecto, pero también de un modelo de maduración psíquica. Sin embargo, la rareza y el enigma del que es abanderado lo situaría del lado de un ideal absoluto o perdido, que podría ser el signo de una melancolización del niño demasiado modelo, que lo aproximaría al saber desilusionado del bebé sabio. Entendido como un mito, El Principito interroga la distancia irreductible entre cualquier representación societal de un modelo de niño y el lado infantil siempre marcado por lo indescifrable y que amenaza de escisión al niño en el adulto y al adulto en el niño. El relato parece pues abrir perspectivas sobre le posicionamiento clínico frente a dicha parte melancólica.