Verlhac, Martine

Démocratie et travail - 2017.


38

Le travail semble avoir été expulsé des règles du jeu démocratique et de la politique. Il serait réduit à un objet économique ou social dans la mesure où le social ne relèverait pas du politique et où l’on a dissocié l’exigence d’une juste répartition des richesses de l’exigence du sens politique du travail, comme si le travail demeurait marqué d’une certaine indignité.Or, il se peut que cette relégation qu’on aurait cru réservée au côté de la domination n’ait pu être dépassée par les mouvements historiquement liés à la gauche, soit que le marxisme n’ait jamais clarifié en quoi le travail était émancipateur, soit parce que la gauche au long du xxe siècle et depuis a suspendu la promotion et la libération du travail à la transformation radicale des moyens de production. Ainsi, non seulement la discussion sur l’organisation du travail ne fait-elle pas partie du débat démocratique, mais encore les droits politiques accordés aux citoyens ont-ils été refusés aux travailleurs en tant que tels. Nous sommes demeurés en deçà des promesses de la Déclaration de Philadelphie qui posait le droit des travailleurs à poursuivre en même temps leurs progrès matériels et spirituels en donnant la mesure de leurs talents au travers du travail. Le sort actuel du travail nous indiquera le sens des efforts à poursuivre pour que progresse la démocratie. It seems that work has been expelled from rules of the democratic game and from policy. It appears that it is only an economic or social matter in so far it would not belong to politic matters and because demand of fair wealth distribution has been separated from demand of politic signification in work though work was still stamped of disgrace. Though may be the whole left-wing movement through xxe century and since then, has not risen above that upstaging which belong to side of domination, either because marxism has never clarified the question of emancipation either because whole left-wing has adjourned the lot and liberation of work until time of the Revolution. So not only debate about organization of work does not belong to democratic debate but formal rights given to citizens have not been guaranteed to workers as such. We stay below the promises of Philadelphia’s Declaration which assumed rights of workers for spiritual progress at the same time of material advances with the guarantee that they will show their talents by work. The present lot of work will show signification of efforts to advancement of democracy. El trabajo parece haber sido excluido de las reglas de juego de la democracia y la política.Se reduciría entonces a un asunto económico o social en la medida que lo social no pertenecería a lo político y la exigencia de una justa distribución de riqueza se ha disociado de la exigencia del sentido político en el trabajo, como si el trabajo estuviera marcado de cierta indignidad.No obstante, puede que esta relegación que habríamos creído exclusiva de la clase dominante no haya sido superada por los movimientos históricamente asociados a la izquierda, ya sea porque el marxismo nunca dejo en claro el rol emancipador del trabajo, o porque la izquierda a lo largo del siglo XX y desde entonces ha relegado la promoción y la liberación del trabajo a la transformación radical de los medios de producción.De esta manera, no sólo la cuestión sobre la organización del trabajo no forma parte del debate democrático, sino que los derechos políticos concedidos a los ciudadanos han sido rechazados a los trabajadores como tales.No se han cumplido las promesas de la Declaración de Filadelfia, que asumió garantizar los derechos de los trabajadores a procurar simultáneamente el progreso material y espiritual a cambio del despliegue de sus talentos a través del trabajo.El actual devenir del trabajo indicara el sentido de los esfuerzos a realizar hacia el progreso de la democracia.