Thivend, Marianne
Les filles dans les écoles supérieures de commerce en France pendant l'entre-deux-guerres
- 2011.
76
Résumé Neuf Écoles supérieures de commerce ( esc) de province s’ouvrent aux filles à partir de 1915 et jusqu’aux années 1950, ces dernières forment environ le quart des effectifs des esc mixtes. Cet article cherche à comprendre comment elles furent accueillies dans ces écoles. Quels furent leurs parcours scolaires dans le cadre d’une mixité « bricolée », qui tente d’instaurer des parcours spécifiques pour les femmes (secrétariat de direction) dans le cadre de la formation générale des futurs chefs de service et directeurs d’entreprises. Pour autant, toutes et tous sortent des écoles avec un seul diplôme et les filles, issues en majorité des classes moyennes, provenant des filières post-primaire et du lycée, obtiennent de meilleurs résultats que les garçons. L’usage professionnel qu’elles font de leur diplôme est en revanche plus difficile à définir. D’après les annuaires d’anciens, l’éventail de métiers est moins large pour les femmes que pour les hommes, mais la seule présence de patronnes, de chefs de service et de cadres parmi les anciennes élèves montre que ces parcours sont désormais possibles pour une partie des diplômées. Girls in business schools in France between World War I and World War II Nine business schools outside of Paris open up to girls from 1915 to the ‘50s. Girls make up for about one fourth of all students of those schools. This article investigates how they were welcome in those schools: what their learning paths were in an improvised gender mix, who came up with female-specific paths (the chairman’s secretariat) in the general training program of future heads of department and company bosses. All the same, all leave school with one single diploma. Girls, mostly from the middle class and from high school or post-primary school, achieve better results than boys. The professional use of their diplomas is, however, more difficult to grasp. According to these schools’ alumni directories, the range of professions is narrower for women than for men. The sheer presence of female bosses, female heads of departments and female managers among ex-students show that these are presently possible for some of the female graduates. Las chicas en las Escuelas superiores de comercio en Francia entre las dos guerras Nueve escuelas superiores de comercio (ESC) de provincias se abren a las chicas a partir de 1915 y hasta los años 1950, ellas forman la cuarta parte del alumnado de las ESC mixtas. Este artículo intenta comprender cómo fueron acogidas en estas escuelas. Cuales fueron sus trayectorias escolares en el marco de una mixticidad « bricoleajeada, que intenta instaurar trayectorias específicas para las mujeres (secretariado de dirección) en el marco de la formación general de los futuros jefes de servicios y directivos de empresas. Sin embargo, todos y todas salen de las escuelas con un solo diploma, y las chicas,, procedentes en su mayoría de las clases medias, con estudios post-primarios y de bachillerato, consiguen resultados mejores que los chicos. En cambio, es más difícil definir el uso profesional que hacen de su titulación. Según los anuarios de antiguos alumnos, el abanico de profesiones es menos amplio para las mujeres que para los hombres, pero la presencia de empresarias, jefas de servicio y ejecutivas entre las antiguas alumnas, muestra que estas trayectorias ya son posibles para una parte de las tituladas. Höhere Handelsschulen für Mädchen zwischen den beiden Weltkriegen in Frankreich Im Zeitraum von 1915 bis in die 50iger Jahre lassen neun in der französischen Provinz gelegene höhere Handelsschulen (Écoles supérieures de Commerce - ESC) auch Mädchen zu, welche ungefähr ein Viertel des Publikums der ESC ausmachen, die sowohl Jungen als auch Mädchen aufnehmen. Dieser Artikel interessiert sich für die Art und Weise mit der diese Mädchen in die Schulen integriert wurden. Was war ihr Schulgang im Rahmen einer „improvisierten“ Geschlechtermischung, wie z.B. die Einführung spezifischer Schulgänge für Mädchen (Direktionssekretariat) im Rahmen einer allgemeinen Ausbildung von zukünftigen Dienstleitern oder Firmenchefs. Obwohl alle die Schule mit demselben Diplom abschliessen, haben die Mädchen, die hauptsächlich aus der Mittelklasse stammen, und die höheren Oberschulen oder Gymnasialzweige durchlaufen haben, im Allgemeinen bessere Ergebnisse als die Jungen. Die Bewertung des beruflichen Nutzwertes ihres Diploms ist jedoch weniger eindeutig. Anhand der alten Jahrbücher wird offensichtlich, dass die Berufswahl für Frauen weniger vielfältig ist als die der Männer. Die simple Existenz von weiblichen Unternehmensleiterinnen, Abteilungschefinnen und Aufsichten zeigt jedoch eine nicht zu leugnende Erweiterung des Berufshorizontes, zumindest für einen Teil der Diplomandinnen. As moças nas Escolas superiores de comercio na França no entre-guerras Nove Escolas Superiores de Comércio ( esc) do interior se abrem às moças a partir de 1915. Até os anos 50, elas representam aproximadamente um quarto dos alunos das esc mistas. Este artigo procura compreender como elas foram acolhidas nestas escolas. Quais foram as suas trajetórias escolares em um contexto misto “fabricado”, que tenta estabelecer trajetórias específicas para as mulheres (secretaria de direção) no contexto da formação geral dos futuros chefes e diretores de empresas. Todos e todas saem das Escolas com este único diploma, e as jovens, majoritariamente vindas das classes médias, das fileiras da escola normal e do segundo grau, obtêm melhores resultados que os jovens. Mas o uso profissional que elas fazem do diploma é mais difícil de ser definido. Segundo as listas de ex-alunos, o leque de profissões é menos vasta para as mulheres do que para os homens, mas a presença de mulheres gestoras, de chefes mulheres, e de executivas entre as ex-alunas mostra que esses percursos profissionais são doravante possíveis para uma parte das diplomadas.