Treat, Punish, or Manage the Caseload? Drug-Using Offenders and French Criminal Justice Policy
Type de matériel :
- alternatives to prosecution
- drug use
- sentences
- court-ordered treatment
- criminal justice policy
- alternatives aux poursuites
- sanctions pénales
- obligations de soin
- usage de drogues
- politiques pénales
- alternatives aux poursuites
- sanctions pénales
- obligations de soin
- usage de drogues
- politiques pénales
- alternatives to prosecution
- drug use
- sentences
- court-ordered treatment
- criminal justice policy
- drug use
- alternatives to prosecution
- sentences
- criminal justice policy
- court-ordered treatment
- drug use
- alternatives to prosecution
- sentences
- criminal justice policy
- court-ordered treatment
68
Although France’s drug laws are among the harshest in Europe, there are a multitude of options open to prosecutors and judges that are designed to keep drug-using offenders out of prison. As caseloads have grown, however, the choice between incarceration and alternative measures that may or may not have a treatment or educational component is more heavily influenced by case management concerns. Based on a representative sample of case files and one hundred semi-structured interviews with personnel working in six French courts, this article analyzes prosecutorial and judicial practice in the face of contradictory policies and law reforms.
Während die französische Gesetzgebung zum Drogenkonsum zu den strengsten in Europa zählt, haben die Behörden schrittweise eine Reihe von Gesundheitsalternativen eingeführt, die darauf abzielen, den Einsatz von Inhaftierungen zu reduzieren. Die Beamten müssen daher zwischen einer doppelten Rationalität von Therapie und Punitivität unterscheiden, sich aber auch mit einer wachsenden Verwaltungsdynamik auseinandersetzen, um eine große Flut von Fällen bewältigen zu können. Basierend auf der Untersuchung einer repräsentativen Stichprobe von Gerichtsakten und hundert halbstrukturierten Interviews in mehreren französischen Gerichtsbarkeiten, analysiert dieser Artikel die Art und Weise, wie die Staatsanwälte und die Richterschaft politische Anordnungen und widersprüchliche Reformen übernommen haben.
Aunque la legislación francesa sobre el consumo de drogas es una de las más duras de Europa, los legisladores han introducido progresivamente alternativas sanitarias destinadas a limitar las penas de prisión. Así pues, los magistrados tienen que elegir entre una lógica terapéutica y una punitiva, pero también deben hacer frente a una dinámica de gestión creciente que permita absorber un gran flujo de casos. A partir del estudio de una muestra representativa de casos judiciales y de un centenar de entrevistas semiestructuradas en varias jurisdicciones francesas, este artículo analiza el modo en que jueces y fiscales se han adaptado a mandatos y reformas políticas contradictorias.
Si la législation française en matière d’usage de drogues est l’une des plus sévères d’Europe, les pouvoirs publics ont progressivement instauré une série d’alternatives sanitaires visant à limiter le recours à l’emprisonnement. Les magistrats doivent donc arbitrer entre une double rationalité thérapeutique et punitive, mais aussi composer avec une dynamique gestionnaire croissante, afin d’absorber un flux important d’affaires. Fondé sur l’étude d’un échantillon représentatif de dossiers judiciaires et d’une centaine d’entretiens semi-directifs dans plusieurs juridictions françaises, cet article analyse la façon dont les magistrats du parquet et du siège se sont appropriés des injonctions politiques et des réformes contradictoires.
Réseaux sociaux