Image de Google Jackets
Vue normale Vue MARC vue ISBD

Anaphors and text structure in Romance and Germanic languages: Typologies in comparison

Par : Type de matériel : TexteTexteLangue : français Détails de publication : 2019. Sujet(s) : Ressources en ligne : Abrégé : L’article examine les différences au niveau textuel entre langues exocentriques et langues endocentriques. Il prend son point de départ dans les relations anaphoriques en italien et en danois, et dans la distribution des anaphores coréférentielles, associatives et résomptives. La valeur informationnelle et textuelle des anaphores semble correspondre à la distribution lexicale du « poids informationnel » dans les noms et les verbes exocentriques et endocentriques ; la distribution des anaphores révèle, de plus, des différences typologiques dans les structures textuelles. L’article montre que plusieurs de ces particularités structurales s’expliquent par des différences entre les « schémas cognitifs » dues à des divergences entre les systèmes lexicaux. Des variations socio-culturelles entre les deux communautés linguistiques contribuent également à la distinction qu’on peut établir entre les structures exocentriques et endocentriques.Abrégé : This paper investigates text level differences in exo- and endocentric languages. It takes its point of departure in Italian and Danish anaphoric relations, distinguishing between coreferential, associative and resumptive anaphors and their distribution. The text informational value of the anaphors shows parallel characteristics to the lexical distribution of informational “weight” in exo- and endocentric nouns and verbs, and the anaphor distribution also reveals important typological differences in exo- and endocentric text structure. I argue that several of these structural differences may be accounted for by differences in exo- and endocentric “cognitive schemas”, caused by differences in the lexical systems. Very likely, also socio-cultural differences between the speech communities play a role in the difference between a more complex and hierarchic exocentric and a simpler and more linear endocentric text structure.
Tags de cette bibliothèque : Pas de tags pour ce titre. Connectez-vous pour ajouter des tags.
Evaluations
    Classement moyen : 0.0 (0 votes)
Nous n'avons pas d'exemplaire de ce document

9

L’article examine les différences au niveau textuel entre langues exocentriques et langues endocentriques. Il prend son point de départ dans les relations anaphoriques en italien et en danois, et dans la distribution des anaphores coréférentielles, associatives et résomptives. La valeur informationnelle et textuelle des anaphores semble correspondre à la distribution lexicale du « poids informationnel » dans les noms et les verbes exocentriques et endocentriques ; la distribution des anaphores révèle, de plus, des différences typologiques dans les structures textuelles. L’article montre que plusieurs de ces particularités structurales s’expliquent par des différences entre les « schémas cognitifs » dues à des divergences entre les systèmes lexicaux. Des variations socio-culturelles entre les deux communautés linguistiques contribuent également à la distinction qu’on peut établir entre les structures exocentriques et endocentriques.

This paper investigates text level differences in exo- and endocentric languages. It takes its point of departure in Italian and Danish anaphoric relations, distinguishing between coreferential, associative and resumptive anaphors and their distribution. The text informational value of the anaphors shows parallel characteristics to the lexical distribution of informational “weight” in exo- and endocentric nouns and verbs, and the anaphor distribution also reveals important typological differences in exo- and endocentric text structure. I argue that several of these structural differences may be accounted for by differences in exo- and endocentric “cognitive schemas”, caused by differences in the lexical systems. Very likely, also socio-cultural differences between the speech communities play a role in the difference between a more complex and hierarchic exocentric and a simpler and more linear endocentric text structure.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025