Image de Google Jackets
Vue normale Vue MARC vue ISBD

L’évolution historique de la notion de « patrimoine » en Chine

Par : Type de matériel : TexteTexteLangue : français Détails de publication : 2017. Sujet(s) : Ressources en ligne : Abrégé : Le mot « patrimoine » est dans l’air du temps en Chine, mais c’est un vocable moderne venant de la société occidentale. Le concept traduisant l’idée de «  patrimoine » chinois est en réalité ancien. Des termes ont émergé à différents moments de l’histoire chinoise, reflétant les idées et les actions associées à la protection du « patrimoine ». Ainsi, fondé principalement sur des matériaux issus de documents historiques, de recherches académiques, de documents législatifs et de documents associés aux régulations gouvernementales, cet article tente d’étudier l’évolution historique de la notion de « patrimoine  » et de protection en Chine avant 1840, durant la Chine « moderne » (1840-1949), puis contemporaine (après 1949).Abrégé : Currently, the word “heritage” is prevailing in China, but it is a modern vocabulary from the western society. Before using this concept, China’s local " heritage" concept has existed for a long time. Those terms in Chinese context are formed through the different stages of Chinese history, reflecting the thoughts and the actions for protecting the heritage. Therefore, mainly based on data like historical documents, academic researches, government laws and regulations documents, this article attempts to study the historical evolution of the notion of “heritage” and the heritage protection in China through different periods : before 1840, the “modern” China (1840-1949), and the contemporary China (after 1949).
Tags de cette bibliothèque : Pas de tags pour ce titre. Connectez-vous pour ajouter des tags.
Evaluations
    Classement moyen : 0.0 (0 votes)
Nous n'avons pas d'exemplaire de ce document

98

Le mot « patrimoine » est dans l’air du temps en Chine, mais c’est un vocable moderne venant de la société occidentale. Le concept traduisant l’idée de «  patrimoine » chinois est en réalité ancien. Des termes ont émergé à différents moments de l’histoire chinoise, reflétant les idées et les actions associées à la protection du « patrimoine ». Ainsi, fondé principalement sur des matériaux issus de documents historiques, de recherches académiques, de documents législatifs et de documents associés aux régulations gouvernementales, cet article tente d’étudier l’évolution historique de la notion de « patrimoine  » et de protection en Chine avant 1840, durant la Chine « moderne » (1840-1949), puis contemporaine (après 1949).

Currently, the word “heritage” is prevailing in China, but it is a modern vocabulary from the western society. Before using this concept, China’s local " heritage" concept has existed for a long time. Those terms in Chinese context are formed through the different stages of Chinese history, reflecting the thoughts and the actions for protecting the heritage. Therefore, mainly based on data like historical documents, academic researches, government laws and regulations documents, this article attempts to study the historical evolution of the notion of “heritage” and the heritage protection in China through different periods : before 1840, the “modern” China (1840-1949), and the contemporary China (after 1949).

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025