De l’influence implicite de Lacan
Type de matériel :
89
Afin de bien comprendre la psychanalyse telle qu’elle est aujourd’hui pratiquée dans les sociétés françaises composantes de l’Association Psychanalytique Internationale, il nous faut évoquer la fameuse scission. À partir de là, l’auteur soutient qu’il y a eu une influence certaine mais toujours implicite du lacanisme, conjuguée à d’autres courants eux explicites.
In order to understand psychoanalysis well, as it is practised today in the French component societies of the International Psychoanalytical Association, it is necessary to begin by evoking the famous “scission” of 1953. From there, the author argues that there has been a clear but always implicit influence of Lacanianism, combined with other more explicit trends.
Para entender el psicoanálisis que se práctica hoy en día en las sociedades francesas que integran la Asociación Psicoanalítica Internacional, es necesario evocar la famosa escisión. A partir de ahí, la autora sostiene que se ha dado una influencia cierta pero siempre implícita de laconismo, conjugándose con la de otras corrientes, éstas sí explícitas.
Wenn man die Psychoanalyse verstehen will, wie sie heute in den -der Internationalen psychoanalytischen Vereinigung angehörenden- französischen Gesellschaften praktiziert wird, dann muss man die berühmte Spaltung zur Sprache bringen. Hiervon ausgehend vertritt die Autorin die These, dass der Lacanismus einen bestimmten, allerdings immer impliziten Einfluss ausübte, der mit anderen expliziten Strömungen zusammenwirkt.
Al fine di capire la psicoanalisi cosi’ come viene oggi praticata nelle società francesi componenti dell’IPA, bisogna evocare la famosa scissione. A partire da cio’, l’autrice sostiene che c’è stata un’influenza certa ma sempre implicita del lacanismo, coniugata con altre correnti esplicite.
Réseaux sociaux