Survivre : une épopée en réanimation
Type de matériel :
8
La clinique des soins intensifs est une clinique de l’extrême. On survit et on y sauve des vies. Mais qui est ce « on » ? Ce sont d’abord les patients dont les fonctions vitales sont en jeu et dont les déficiences organiques majeures mettent la vie en péril. Les gestes pour sauver sont alors techniques, remarquables d’efficacité. Dans l’urgence, la parole a sa place aussi. Avant tout informative, elle se dit aux patients et aux proches.Mais comment les patients et les soignants survivent-ils psychiquement ? Quels sont leurs gestes ? Quelles sont leurs paroles dans le temps de la survie ? De quelles natures sont-ils et quelles fonctions ont-ils dans les temps de la survie et dans l’après-coup de cette expérience limite ? Comment, pour les patients et les soignants, dont fait partie le psychologue, rester vivants dans ces lieux à haut risque psychique ?
The intensive care clinic is an extreme one. We save lives and survive there. But who is this “we”? First, there are the patients whose vital functions are at stake, whose major organic deficiencies are life threatening. The gestures to save are then technical, remarkable in effectiveness. In the emergency, speech also has its place. Above all informative, it is said to patients and relatives. But how do patients and caregivers survive psychically? What are their gestures? What are their words in the time of survival? What natures are they and what functions do they have in the times of survival and in the aftermath of this borderline experience? How, for patients, caregivers, including the psychologist, stay alive in these places with high psychic risk?
Réseaux sociaux