Image de Google Jackets
Vue normale Vue MARC vue ISBD

« Que faire du travail domestique la retraite venue ? »

Par : Contributeur(s) : Type de matériel : TexteTexteLangue : français Détails de publication : 2020. Sujet(s) : Ressources en ligne : Abrégé : Hommes et femmes ne rencontrent pas la retraite à l’identique. À cette faveur, néanmoins, le couple va avoir à se rencontrer de nouveau et à traiter cette inédite expérience. Si plusieurs facteurs tant sociaux que psychiques peuvent soutenir un tel postulat, la prise en compte de la problématique du travail domestique, davantage imparti aux femmes, est incontournable, mobilisant notamment des fonctions de soins et de service pensées comme allant de soi. Fortement mise à l’épreuve dans sa souplesse, la dynamique conjugale est, à la retraite, justement bousculée par la perturbation de l’équilibre usuel entre travail domestique et travail professionnel. De fait, s’il existe une retraite du professionnel, il n’existe pas de retraite du domestique, lequel se voit même parfois renforcé en tant que tel et ouvert à des objets d’investissement nouveaux (petits-enfants et [beaux]-parents vieillissants). C’est ce contre quoi certaines femmes semblent désirer se soulever. Susceptible de mettre en branle la résistance, ce soulèvement peut voir sourdre un sassage, plus encore si le travail professionnel a été insuffisamment porteur de sublimation.Abrégé : Men and women do not meet retirement in identical ways. On this occasion, however, the couple will have to meet again and deal with this unique experience. If several social and psychic factors can support such a postulate, taking into account the issue of domestic work, more often given to women, is unavoidable, including the functions of care and service taken for granted. Highly tested in its flexibility, the marital dynamic is, in retirement, jostled by the disruption of the usual balance between domestic work and professional work. In fact, if there is a retirement of the professional, there is no retirement of the servant, who’s role is sometimes even strengthened as such and opened up to new commitments (grandchildren and parents[-in-law]). This is what some women seem to want to revolt against. Susceptible to start the resistance, this revolt can see the emerging of an airlock, even more so if the professional work has been insufficiently sublimated.Abrégé : Hombres y mujeres no se encuentran con la jubilación de la misma manera. A su favor, sin embargo, la pareja va a tener que volver a encontrarse y abordar esta experiencia inédita. Si varios factores tanto sociales como físicos pueden apoyar un tal postulado, tomar en cuenta la problemática del trabajo doméstico, principalmente realizado por mujeres, es inevitable, movilizando especialmente las funciones de cuidado y de servicio pensadas como evidentes. Fuertemente puesta a prueba, la dinámica de pareja se encuentra, al momento de la jubilación, sacudida por la perturbación del equilibrio usual entre trabajo doméstico y trabajo profesional. De hecho, si existe una jubilación profesional, no existe una jubilación doméstica. La actividad doméstica se ve incluso a veces intensificada como tal y abierta a nuevos objetos de esfuerzo (nietos y suegros-padres envejecidos). Ante esto, algunas mujeres parecen querer sublevarse. Susceptible de poner en marcha la resistencia, esta sublevación puede ver brotar un « sassage » (compartimento estanco), aún más si el trabajo profesional fue insuficientemente portador de sublimación.
Tags de cette bibliothèque : Pas de tags pour ce titre. Connectez-vous pour ajouter des tags.
Evaluations
    Classement moyen : 0.0 (0 votes)
Nous n'avons pas d'exemplaire de ce document

7

Hommes et femmes ne rencontrent pas la retraite à l’identique. À cette faveur, néanmoins, le couple va avoir à se rencontrer de nouveau et à traiter cette inédite expérience. Si plusieurs facteurs tant sociaux que psychiques peuvent soutenir un tel postulat, la prise en compte de la problématique du travail domestique, davantage imparti aux femmes, est incontournable, mobilisant notamment des fonctions de soins et de service pensées comme allant de soi. Fortement mise à l’épreuve dans sa souplesse, la dynamique conjugale est, à la retraite, justement bousculée par la perturbation de l’équilibre usuel entre travail domestique et travail professionnel. De fait, s’il existe une retraite du professionnel, il n’existe pas de retraite du domestique, lequel se voit même parfois renforcé en tant que tel et ouvert à des objets d’investissement nouveaux (petits-enfants et [beaux]-parents vieillissants). C’est ce contre quoi certaines femmes semblent désirer se soulever. Susceptible de mettre en branle la résistance, ce soulèvement peut voir sourdre un sassage, plus encore si le travail professionnel a été insuffisamment porteur de sublimation.

Men and women do not meet retirement in identical ways. On this occasion, however, the couple will have to meet again and deal with this unique experience. If several social and psychic factors can support such a postulate, taking into account the issue of domestic work, more often given to women, is unavoidable, including the functions of care and service taken for granted. Highly tested in its flexibility, the marital dynamic is, in retirement, jostled by the disruption of the usual balance between domestic work and professional work. In fact, if there is a retirement of the professional, there is no retirement of the servant, who’s role is sometimes even strengthened as such and opened up to new commitments (grandchildren and parents[-in-law]). This is what some women seem to want to revolt against. Susceptible to start the resistance, this revolt can see the emerging of an airlock, even more so if the professional work has been insufficiently sublimated.

Hombres y mujeres no se encuentran con la jubilación de la misma manera. A su favor, sin embargo, la pareja va a tener que volver a encontrarse y abordar esta experiencia inédita. Si varios factores tanto sociales como físicos pueden apoyar un tal postulado, tomar en cuenta la problemática del trabajo doméstico, principalmente realizado por mujeres, es inevitable, movilizando especialmente las funciones de cuidado y de servicio pensadas como evidentes. Fuertemente puesta a prueba, la dinámica de pareja se encuentra, al momento de la jubilación, sacudida por la perturbación del equilibrio usual entre trabajo doméstico y trabajo profesional. De hecho, si existe una jubilación profesional, no existe una jubilación doméstica. La actividad doméstica se ve incluso a veces intensificada como tal y abierta a nuevos objetos de esfuerzo (nietos y suegros-padres envejecidos). Ante esto, algunas mujeres parecen querer sublevarse. Susceptible de poner en marcha la resistencia, esta sublevación puede ver brotar un « sassage » (compartimento estanco), aún más si el trabajo profesional fue insuficientemente portador de sublimación.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025