« Faiblesse des viviers féminins » ou « engorgement » masculin des sommets ?
Type de matériel :
31
Malgré l’affichage d’une « diplomatie féministe », le ministère français des Affaires étrangères reste sanctionné depuis plusieurs années car il ne nomme pas assez de femmes à ses sommets. À partir de la saisie manuelle de notices biographiques des annuaires diplomatiques, nous montrons la fragilité de l’explication avancée par le ministère en termes de « faiblesse des viviers féminins ». Parmi 1 727 femmes diplomates recrutées depuis 1945, 150 à 200 sont en réalité en situation d’être nommées aux 300 postes d’encadrement du ministère en 2015 (elles n’en occupent qu’un quart). Les femmes sont en effet passées de 8 % après la guerre à plus d’un tiers des diplomates. La comparaison entre hommes et femmes diplomates en poste en 2015 met aussi en évidence une forte atténuation des inégalités chez les moins de 40 ans. Mais le problème réside notamment dans le « cadenas » de l’ENA, l’une des deux voies d’accès aux postes d’encadrement : 6 diplomates énarques sur 7 sont des hommes, et 4 % des femmes de moins de 40 ans sont diplômées de l’ENA contre 10 % des hommes. Sur les quelque 650 diplomates aux propriétés les plus légitimes au ministère en 2015, trois quarts sont ainsi des hommes. Cet « engorgement » masculin des sommets caractérise un type d’organisation administrative aux carrières longues et surdéterminées par les modes d’entrée.
Despite claims of practicing “feminist” diplomacy, France’s Ministry of Foreign Affairs has been sanctioned for several years running for not appointing enough women to its highest positions. Drawing on CVs from Ministry directories, we show the weakness of the Ministry’s explanation that the potential “female candidate pool” is small. In 2015, 150 to 200 of the 1,727 women diplomats recruited in France since 1945 met the qualifications for appointment to the Ministry’s 300 supervisorial positions (only one quarter of which were held by women). While women held 8% of France’s diplomatic posts after the war, the figure rose to over one-third by 2015. And comparison of male and female diplomats active in 2015 also shows a sharp reduction in inequalities for those under 40. The problem lies in the prohibitive obstacle of France’s elite École Nationale d’Administration (ENA) training school or ENA, which constitutes one of two paths to top positions: 6 in 7 diplomats who graduated from ENA are men; 4% of women diplomats under 40 are ENA graduates as against 10% of men. Of the approximately 650 of the highest qualified diplomats in 2015, three-fourths were men. This “male” congestion at the top is characteristic of the administrative organization of careers that are both long and over-determined by entry paths.
Resumen A pesar de la reivindicación de una “diplomacia feminista”, el ministerio francés de Asuntos Exteriores sigue recibiendo sanciones estos últimos años porque no nombra suficientes mujeres en los puestos más altos. A partir de la entrada manual de las noticias biográficas de los directorios diplomáticos, demostramos la fragilidad de la explicación propuesta por el ministerio en términos de “debilidad de las canteras femeninas”. Entre las 1727 mujeres diplomáticas contratadas desde 1945, entre 150 y 200 en realidad podían esperar acceder a los 300 puestos de mando del ministerio en 2015 (sólo ocupaban la cuarta parte). Las mujeres han pasado de representar el 8% de los diplomáticos después de la guerra a la tercera parte. La comparación entre hombres y mujeres diplomáticos/as que trabajaban en 2015 evidencia una fuerte atenuación de las desigualdades entre los menores de 40 años. Pero el problema estriba entre otras cosas en el “candado” de la École Nationale d’Administration, una de las dos vías de acceso a los puestos de mando: 6 de cada 7 diplomáticos salidos de la ENA son hombres, y el 4% de las mujeres menores de 40 años son egresadas de la ENA, contra el 10% de los hombres. Entonces de los casi 650 diplomáticos de oficios más importantes en el ministerio en el 2015, las tres cuartas partes son hombres. Este “atascamiento” masculino de las cimas caracteriza un tipo de organización administrativa de carreras largas y sobre determinadas por las modalidades de acceso.
Trotz einer vorgezeigten „feministischen Diplomatie“ wird das französische Aussenministerium seit mehreren Jahren sanktioniert, da es nicht ausreichend Frauen auf eminente Stelle ernennt. Anhand der manuellen Erfassung der biographischen Notizen aus den diplomatischen Jahrbüchern zeigen wir die Fragilität der vom Ministerium vorgebrachten Erklärung in Bezug auf die Schwäche der „weiblichen Brutstätten“. Unter den seit 1945 eingestellten weiblichen Diplomaten sind 150 bis 200 in Wirklichkeit in der Lage, für die 300 Führungsstellen ernannt zu werden (sie besetzen aber nur ein Viertel dieser Stellen). Die Zahl der Frauen ist nämlich von 8% nach dem Krieg auf ein Drittel der Diplomaten angestiegen. Der Vergleich der von Männern und Frauen im Jahre 2015 angenommenen Diplomatenstellen zeigt ebenfalls einen starken Rückgang der Genderungleichheiten bei Diplomaten unter 40 Jahren. Das eigentliche Problem liegt im „Verschluss“ der nationalen Verwaltungshochschule École Nationale d’Administration (ENA), einem der beiden Zugänge zu Führungsstellen: 6 ENA-Diplomaten von 7 sind Männer und 4% der Frauen unter 40 sind ENA-diplomiert gegen 10% der Männer. Von ca. 650 Diplomaten mit den bestlegitimierten Eigenschaften für das Ministerium im Jahre 2015 sind somit drei Viertel Männer. Diese männliche „Überlastung“ auf höchster Ebene charakterisiert eine Art Verwaltungsorganisation, die durch von der Einstellungsart überdeterminierten Langzeitkarrieren gekennzeichnet ist.
Réseaux sociaux