Du non-père de la horde au père amant et au père œdipien
Type de matériel :
51
Le chef de la horde primitive est un non-père, un tyran, omnipotent et omni-jouissant, figure de la pulsion, un être bisexuel primordial, incestueux et cannibale. Tel que peut l’évoquer un nourrisson au sein. Le père amant a une fonction essentielle : favoriser la « censure de l’amante », réactiver le désir érotique de la mère et l’attirer vers sa couche. Si le clivage de l’homme porte sur l’objet, entre maman et putain, celui de la femme porte sur son corps, entre femme et mère. Le père amant aura à réaliser une transformation entre la femme-mère et la femme-amante, qui convoque une opération, non de censure, mais de refoulement. Le père oedipien est porteur non des tabous, qui restent dans le domaine archaïque du sacré et de la terreur, mais des interdits organisateurs du complexe d’Œdipe.
From the non-father of the horde to the father-as-lover and the Oedipal fatherThe leader of the primal horde is a non-father, a tyrant, omnipotent and omni-jouissant, form of the drive, a primordial bisexual being, incestuous and cannibalistic. Such as can be evoked by a baby at the breast. The father-as-lover has an essential function : to foster the ‘censorship of the mother-as-lover’, to reawaken the mother’s erotic desire and to draw her towards his bed. While the man’s splitting relates to the object, between mother and prostitute, the woman’s splitting relates to her body, between woman and mother. The father-as-lover will have to carry out a transformation between the woman-as-mother and the woman-as-lover, which summons an operation not of censorship but of repression. The oedipal father is the bearer not of taboos, which remain in the archaic domain of the sacred and terror, but of the prohibitions that organise the Oedipus complex.
Del no padre de la horda al padre amante y al padre edípicoEl jefe de la horda primitiva es un no-padre, un tirano, omnipotente y omni-gozador, figura de la pulsión, ser bisexual primordial, incestuoso y caníbal. Como puede evocarlo un bebé de pecho. El padre amante tiene una función esencial : favorecer la “censura de la amante”, reactivar el deseo erótico de la madre y atraerla a su lecho. Si la escisión del hombre se refiere al objeto, entre mamá y puta, el de la mujer se refiere a su cuerpo, entre mujer y madre. El padre amante tendrá que lograr una transformación entre la mujer-madre y la mujer-amante, que convoca una operación, no de censura, sino de represión. El padre edípico es portador no de tabúes, que permanecen en el dominio arcaico de lo sagrado y del terror, sino de prohibiciones organizadoras del complejo de Edipo.
Vom Nicht-Vater der Horde zum Vater als Liebhaber und zum ödipalen VaterDer Chef der primitiven Horde ist ein Nicht-Vater, ein Tyrann, omnipotent, maßlos genießend, eine Triebfigur, ein ursprünglich bisexuelles, inzestuöses und kannibalisches Wesen. So wie der Säugling an der Brust einem erscheinen kann. Der Vater als Liebhaber hat eine wesentliche Funktion : die „Zensur der Liebenden“zu begünstigen, das erotische Begehren der Mutter zu reaktivieren und sie in sein Schlafgemach zu locken. Die Spaltung des Mannes bezieht sich auf das Objekt, zwischen Mutter und Hure, diejenige der Frau bezieht sich auf ihren Körper, zwischen Frau und Mutter. Der Vater als Liebhaber muss eine Transformation zwischen der Frau-Mutter und der Frau-Liebhaberin realisieren, die dazu aufruft, nicht eine Zensur sondern eine Verdrängung vorzunehmen. Der ödipale Vater ist nicht der Vertreter von Tabus, welche in der archaischen Domäne des Heiligen und des Terrors verbleiben, sondern von Verboten als Organisatoren des Ödipuskomplexes.
Del non padre della orda al padre amante e al padre edipicoIl capo della orda primitiva è un non-padre, un tiranno, onnipotente e onni-gaudente, figura della pulsione, un essere bisessuale primordiale, incestuoso e cannibale. Come un neonato al seno. Il padre amante ha una funzione essenziale : favorire la « censura dell’amante », riattivare il desiderio erotico della madre e attirarla nel suo letto. Se la scissione dell’uomo porta sull’oggetto, tra madre e puttana, quella della donna porta sul suo corpo, tra donna e madre. Il padre amante dovrà realizzare una trasformazione tra la donna-madre e la donna-amante, che implica un’operazione non di censura ma di rimozione. Il padre edipico è portatore non dei tabù, che rimangono nel campo arcaico del sacro e del terrore, ma delle proibizioni organizzatrici del complesso di Edipo.
Réseaux sociaux