Image de Google Jackets
Vue normale Vue MARC vue ISBD

De Prascovie Loupalova à Élisabeth Potoska. La fortune d'une matière sibérienne, du roman français à l'opéra italien

Par : Type de matériel : TexteTexteLangue : français Détails de publication : 2011. Ressources en ligne : Abrégé : Le présent article retrace l’adaptation d’un fait divers russe par la littérature française et l’opéra italien pendant la première moitié du XIXe siècle. L’histoire d’une jeune fille, qui fit à pied le chemin de la Sibérie à Saint-Pétersbourg pour demander la grâce de son père à l’Empereur, illustre parfaitement l’intérêt naissant de la littérature européenne pour la Russie et plus particulièrement la Sibérie. Sa transposition au roman, puis au théâtre et enfin à l’opéra, montre une filiation exemplaire à travers les genres littéraires populaires du XIXe siècle ainsi que les changements imposés par chaque choix, mais aussi par le goût du public. Enfin, ce fait divers influence à son tour l’imaginaire collectif et laissera ses traces dans de nombreux textes de fiction à sujet sibérien.Abrégé : From Prascovie Loupalova to Elisabeth Potoska. The fortune of a Siberian story, from French novel to Italian opera ( in French), RLC LXXXVII, no. 3, july-sept. 2010, p. 161-178. The present paper retraces the adaptation of a Russian fait divers in French literature and Italian opera through the first half of the 19th century. The story of a young girl, who came by feet the way from Siberia to Saint-Petersburg for to ask the tsar to reprieve her father, perfectly illustrates the beginning interest of the European literature in Russia, specifically in Siberia. Its transposition at first to a novel, then to theater and to the opera, shows an exemplary line through the popular literary genres of the 19th century as well as the changes required by each choice, but also by the public’s taste. Finally, the fait divers also influences the collective imagination by leaving its own marks in a number of fictional texts with Siberian subjects.
Tags de cette bibliothèque : Pas de tags pour ce titre. Connectez-vous pour ajouter des tags.
Evaluations
    Classement moyen : 0.0 (0 votes)
Nous n'avons pas d'exemplaire de ce document

50

Le présent article retrace l’adaptation d’un fait divers russe par la littérature française et l’opéra italien pendant la première moitié du XIXe siècle. L’histoire d’une jeune fille, qui fit à pied le chemin de la Sibérie à Saint-Pétersbourg pour demander la grâce de son père à l’Empereur, illustre parfaitement l’intérêt naissant de la littérature européenne pour la Russie et plus particulièrement la Sibérie. Sa transposition au roman, puis au théâtre et enfin à l’opéra, montre une filiation exemplaire à travers les genres littéraires populaires du XIXe siècle ainsi que les changements imposés par chaque choix, mais aussi par le goût du public. Enfin, ce fait divers influence à son tour l’imaginaire collectif et laissera ses traces dans de nombreux textes de fiction à sujet sibérien.

From Prascovie Loupalova to Elisabeth Potoska. The fortune of a Siberian story, from French novel to Italian opera ( in French), RLC LXXXVII, no. 3, july-sept. 2010, p. 161-178. The present paper retraces the adaptation of a Russian fait divers in French literature and Italian opera through the first half of the 19th century. The story of a young girl, who came by feet the way from Siberia to Saint-Petersburg for to ask the tsar to reprieve her father, perfectly illustrates the beginning interest of the European literature in Russia, specifically in Siberia. Its transposition at first to a novel, then to theater and to the opera, shows an exemplary line through the popular literary genres of the 19th century as well as the changes required by each choice, but also by the public’s taste. Finally, the fait divers also influences the collective imagination by leaving its own marks in a number of fictional texts with Siberian subjects.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025