Image de Google Jackets
Vue normale Vue MARC vue ISBD

Georges Le Gentil compagnon de route de la première heure du comparatisme

Par : Type de matériel : TexteTexteLangue : français Détails de publication : 2021. Ressources en ligne : Abrégé : Hispaniste de formation, Georges Le Gentil (1875-1954) s’est tourné vers le Portugal et le Brésil, mais il a été aussi attiré très tôt par la littérature comparée. En témoigne sa participation au second numéro de la RLC avec un article sur les rapports entre Le Bourgeois gentilhomme de Molière et O fidalgo aprendiz de Francisco de Melo. Après une lecture qui a valeur de méthode, Le Gentil conclut à une possible connaissance par Molière de la comédie portugaise.Abrégé : Hispanist by training, Georges Le Gentil (1875-1954) was interest in Portugal and Brazil, but he was also early attracted to comparative literature, as evidenced by his participation in the RLC’s second issue, an essay on the relationship between Molière’s Le Bourgeois gentilhomme and Francisco de Melo’s O fidalgo aprendiz. Le Gentil concludes his reading, endowed with a methodological interest, with the idea that Molière may have known Portuguese comedy.
Tags de cette bibliothèque : Pas de tags pour ce titre. Connectez-vous pour ajouter des tags.
Evaluations
    Classement moyen : 0.0 (0 votes)
Nous n'avons pas d'exemplaire de ce document

99

Hispaniste de formation, Georges Le Gentil (1875-1954) s’est tourné vers le Portugal et le Brésil, mais il a été aussi attiré très tôt par la littérature comparée. En témoigne sa participation au second numéro de la RLC avec un article sur les rapports entre Le Bourgeois gentilhomme de Molière et O fidalgo aprendiz de Francisco de Melo. Après une lecture qui a valeur de méthode, Le Gentil conclut à une possible connaissance par Molière de la comédie portugaise.

Hispanist by training, Georges Le Gentil (1875-1954) was interest in Portugal and Brazil, but he was also early attracted to comparative literature, as evidenced by his participation in the RLC’s second issue, an essay on the relationship between Molière’s Le Bourgeois gentilhomme and Francisco de Melo’s O fidalgo aprendiz. Le Gentil concludes his reading, endowed with a methodological interest, with the idea that Molière may have known Portuguese comedy.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025