000 | 01977cam a2200301zu 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 88967738 | ||
003 | FRCYB88967738 | ||
005 | 20250429181807.0 | ||
006 | m o d | ||
007 | cr un | ||
008 | 250429s2025 fr | o|||||0|0|||fre d | ||
020 | _a9782251456546 | ||
035 | _aFRCYB88967738 | ||
040 |
_aFR-PaCSA _bfr _c _erda |
||
100 | 1 | _aSeidman, Hillel | |
245 | 0 | 1 |
_aDu fond de l'abîme _bJournal du ghetto de Varsovie _c['Seidman, Hillel', 'Weinstock, Nathan', 'Bensoussan, Georges'] |
264 | 1 |
_bLes Belles Lettres _c2025 |
|
300 | _a p. | ||
336 |
_btxt _2rdacontent |
||
337 |
_bc _2rdamdedia |
||
338 |
_bc _2rdacarrier |
||
650 | 0 | _a | |
700 | 0 | _aSeidman, Hillel | |
700 | 0 | _aWeinstock, Nathan | |
700 | 0 | _aBensoussan, Georges | |
856 | 4 | 0 |
_2Cyberlibris _uhttps://international.scholarvox.com/netsen/book/88967738 _qtext/html _a |
520 | _aLe ghetto de Varsovie, juillet 1942, 350 000 Juifs. Des rumeurs insistantes font état de la déportation imminente des Juifs. C’est à ce moment précis que le jeune archiviste de la communauté, Hillel Seidman, décide de consigner dans un journal le récit de l’horreur quotidienne pour le transmettre à la postérité. Il poursuivra cette chronique de l’angoisse jusqu’à son arrestation en janvier 1943, de laquelle il est sauvé par un extraordinaire passeport paraguayen. Rédigé en hébreu, paru en 1946, suivi d’une traduction yiddish en 1947, ce texte est un document humain bouleversant qui nous restitue, à travers le vécu d’un homme profondément religieux, la résistance obstinée et multiforme des Juifs de Varsovie à l’entreprise génocidaire nazie, un témoignage qui – pour reprendre l’expression de Kafka – « comme la hache doit briser la mer gelée en nous ». Préfacé, traduit de l’hébreu et du yiddish et annoté par Nathan Weinstock, ce livre est accompagné d’un dossier documentaire, critique et photographique. | ||
999 |
_c1325524 _d1325524 |