000 03784cam a2200313 4500500
005 20250112021112.0
041 _afre
042 _adc
100 1 0 _aMouhanna, Christian
_eauthor
245 0 0 _aUne police de proximité judiciarisée
260 _c2002.
500 _a35
520 _aOutre les réticences traditionnelles qui freinent le développement d’une véritable police de proximité, réticences qui s’expliquent à la fois par des causes structurelles et par la culture professionnelle des policiers, on observe que le développement d’une véritable logique de service public dans le champ de la sécurité se heurte à l’émergence d’un autre obstacle: la montée en puissance d’une culture de « judiciarisation» des problèmes au sein du corps des gardiens de la Paix. Les changements organisationnels et légaux intervenus ces dernières années encouragent ce mouvement qui augure mal de l’avenir de cette politique de rapprochement du policier et du citoyen.
520 _aIn trying to create a new policing style, based on a philosophy of a public service devoted to the citizen and not to the State, the French national police is facing many obstacles. Some of them are traditional ones, like the professional culture of the policemen themselves and the organisation of the services. But a new phenomenon is growing: instead of dealing directly with the problems encountered, the new type of French policeman tends to act as an auxiliary of the criminal justice system: he turns the cases over to the courts instead of handling them himself. This seems to be a new way of avoiding more direct relationships with the citizens.
520 _aEn Francia, el desarrollo de una verdadera policía de proximidad se encuentra obstaculizado por una serie de factores. En efecto, además de las reticencias tradicionales que se explican por causas estructurales y por la cultura profesional de los policías, puede observarse que el desarrollo de una verdadera lógica de servicio público en el campo de la seguridad se enfrenta a un nuevo obstáculo: la tendencia de los policías a actuar como auxiliares del sistema de justicia penal en lugar de tratar directamente los problemas encontrados. Esta tendencia se ha intensificado hasta el punto que ya puede hablarse de una cultura de « judicialización» de los problemas en el seno de la policía nacional francesa. Las modificaciones organizativas y legales que tuvieron lugar durante los últimos años tienden a fomentar esa cultura que constituye un mal presagio para la política de acercamiento entre el policía y el ciudadano.
520 _aNeben der traditionellen Zurückhaltung, die die Entwicklung einer wirklich bürgernahen Polizei bremst, und die sich über strukturelle Ursachen und die professionelle Kultur der Polizei erklären lässt, zeigt sich ein weiteres Hindernis der Durchsetzung einer öffentlichen Dienstleistungslogik im Feld der Produktion öffentlicher Sicherheit: das Anwachsen einer « justiziellen» Kultur auf der Ebene der Polizisten und Polizistinnen. Die organisatorischen Veränderungen und rechtlichen Interventionen der letzten Jahre verstärken diese Entwicklung und versprechen nichts Gutes für die Zukunft dieser Politik der Annäherung zwischen Polizei und Bürger
690 _aPOLICE
690 _aIDENTITÉ PROFESSION - NELLE
690 _aSAVOIRS PROFESSIONNELS
690 _aFRANCE
690 _aSÉCURITÉ
690 _aPOLICE
690 _aSECURITY
690 _aPROFESSIONAL IDENTITY
690 _aFRANCE
690 _aPROFESSIONAL KNOWLEDGE
786 0 _nDéviance et Société | 26 | 2 | 2002-06-01 | p. 163-182 | 0378-7931
856 4 1 _uhttps://shs.cairn.info/revue-deviance-et-societe-2002-2-page-163?lang=fr
999 _c134547
_d134547