000 01946cam a2200229 4500500
005 20250706034921.0
041 _afre
042 _adc
100 1 0 _aAmennou, Abdallah
_eauthor
245 0 0 _aUn lexique d’une pharmacopée arabo-amazighe d’après le manuscrit d’al-Baʿqīlī
260 _c2025.
500 _a25
520 _aCouronnement de la littérature botanique et pharmacologique arabo-amazighe, le Kitāb maǧmūʿ al-manāfiʿ fī ʿilm al-ṭṭib al-nnāfiʿ fut composé par al-Baʿqīlī, originaire du Souss, mort en 1682. Plusieurs copies de son œuvre sont conservées dans les bibliothèques marocaines (cf. la liste en annexe). Cette fameuse œuvre inédite sur les bienfaits de la médecine, quoique d’un volume modeste, est devenue célèbre dans tout le Maroc. Le manuscrit contient des traitements pour certaines maladies, des aliments et des médicaments d’origine végétale, animale et minérale. Une compilation simple et méthodique fondée sur les sources pharmacologiques arabes et nourrie de la riche expérience pratique de l’auteur. La richesse des matériaux rassemblés par al-Baʿqīlī se révèle notamment dans ses notices en amazighe, objet d’analyse du présent article. Ce type d’ouvrage se prévaut aussi de sa valeur lexicographique car il conserve un vocabulaire lié aux pathologies, à la végétation, à la faune et aux minéraux. Ce lexique, à dépouiller des différents manuscrits, peut servir en perspective à l’élaboration d’un dictionnaire spécifique.
690 _aal-Baʿqīlī
690 _alexique
690 _amanuscrit arabo-amazighe
690 _aplantes
690 _aterminologie médicale
690 _athérapie traditionnelle
786 0 _nÉtudes et Documents Berbères | 51 | 1 | 2025-06-30 | p. 35-54 | 0295-5245
856 4 1 _uhttps://shs.cairn.info/revue-etudes-et-documents-berberes-2025-1-page-35?lang=fr&redirect-ssocas=7080
999 _c1379394
_d1379394