000 03780cam a2200313 4500500
005 20251228053010.0
041 _afre
042 _adc
100 1 0 _aCharles, Lionel
_eauthor
700 1 0 _aKalaora, Bernard
_eauthor
245 0 0 _aDe la protection de la nature au développement durable : vers un nouveau cadre de savoir et d'action ?
260 _c2007.
500 _a79
520 _aRésuméL’émergence de l’environnement dans les années 1960 est en rupture avec la perspective de la nature comme construction sociale et avec le clivage nature/société, supposé le fonder. Les politiques de la nature s’éloignent des politiques sectorielles, étroitement encadrées mais associées à des enjeux ambitieux d’aménagement du territoire. Aujourd’hui, des développements diffus et multiformes, déterritorialisés et mondialisés, irriguent les mondes ruraux et urbains par des réseaux complexes d’acteurs et de pratiques. La prégnance de l’environnement aboutit à une reconfiguration des dispositifs institutionnels et des pratiques collectives du territoire et de sa protection : un remodelage des cadres cognitifs et pratiques de l’action, introduisant la fluidité et l’échange, pour assurer cohérence et coordination d’une part, pilotage du long terme d’autre part.
520 _aThe emergence of the environment in the 1960s was a break with both nature as a social construction and the nature/society split which was presumed to underwrite it. Policies with regard to nature are now distanced from those sectoral policies which were narrowly defined and strictly framed, albeit with ambitious aims for territorial management and landscape planning. Now, diffuse and multiform, deterritorialized and globalized developments cut across rural and urban worlds, through complex networks of actors and practices. The increasing significance of the environment has resulted in a reconfiguration of institutional organisation and collective practices concerning conservation and territorial management: a reshaping of cognitive as well as of practical settings and frames in order to meet operational requirements for fluidity and exchanges capable, on the one hand, of ensuring coherence and coordination and, on the other, of long term steering.
520 _aResumenLa aparición del medio ambiente en los años 60’s representa una ruptura con el enfoque de la naturaleza como una construcción social y con la dicotomía naturaleza/sociedad, como supuesto fundador. Las políticas de la naturaleza se alejan de las políticas sectoriales, estrechamente orientadas, pero sin embargo, asociadas a los ambiciosos desafíos de el ordenamiento territorial. Actualmente, ciertos desarrollos difusos y multiformes, « desterritorializados » y mundializados, alimentan los mundos rurales y urbanos a partir de redes complejas de actores y de prácticas. La importancia del medio ambiente conduce a una re-configuración de dispositivos institucionales y de las practicas colectivas con respecto al territorio y de su protección: una remodelación de los modelos cognitivos y practicas de la acción, introduce una fluidez y el intercambio, necesario para asegurar una coherencia y una coordinación a largo plazo.
690 _adéveloppement durable
690 _aenvironnement
690 _aFrance
690 _apolitiques territoriales
690 _aprotection de la nature
690 _aenvironment
690 _aFrance
690 _anature protection
690 _asustainable development
690 _aterritory
786 0 _nEspaces et sociétés | 130 | 3 | 2007-09-10 | p. 121-133 | 0014-0481
856 4 1 _uhttps://shs.cairn.info/revue-espaces-et-societes-2007-3-page-121?lang=fr&redirect-ssocas=7080
999 _c1584967
_d1584967