000 04283cam a2200301 4500500
005 20260322005432.0
041 _afre
042 _adc
100 1 0 _aHaliday, Héloïse
_eauthor
245 0 0 _aLe devenir de la clinique française des groupes et des institutions dans un monde académique globalisé. Quelques réflexions à l’heure des traductions académiques par Chatgpt
260 _c2026.
500 _a50
520 _aÀ l’heure de l’internationalisation accélérée de la recherche, cet article interroge la façon dont la clinique psychanalytique française des groupes et des institutions peut se réinventer sans se dissoudre. Partant de l’hégémonie de l’anglais et d’asymétries de valorisation des corpus scientifiques que les chercheurs s’emploient à résoudre grâce aux outils dits d’« intelligence artificielle », nous proposons un rapide diagnostic de l’éloignement progressif des traditions francophones et anglophones de la psychanalyse groupale. Nous faisons ensuite l’hypothèse d’un dialogue fructueux des corpus français avec des courants anglophones (systems psychodynamics) en discutant trois apports articulables à la tradition française : l’institution – ou organization-in-the-mind, les défenses sociales contre l’angoisse, et les « rôles empoisonnés ». Nous invitons notre champ à poursuivre un travail complémentariste afin de pérenniser l’approche psychanalytique des groupes et des institutions dans le champ de la recherche et de la formation universitaires.
520 _aAt a time of accelerated internationalisation of research, this article questions how French psychoanalytic group and institutional clinical practice can reinvent itself without dissolving. Starting from the hegemony of English and asymmetries in the valuation of scientific corpora, which researchers are working to resolve using so-called ‘artificial intelligence’ tools, we offer a quick diagnosis of the gradual distancing of French-speaking and English-speaking traditions of group psychoanalysis. We then hypothesise a fruitful dialogue between French bodies of work and English-speaking currents (systems psychodynamics) by discussing three contributions that can be articulated with the French tradition: the institution – or organisation-in-the-mind, social defences against anxiety, and ‘poisoned roles’. We invite our field to continue complementary work in order to perpetuate the psychoanalytic approach to groups and institutions in the field of university research and training.
520 _aEn una época de acelerada internacionalización de la investigación, este artículo cuestiona cómo la clínica psicoanalítica francesa de grupos e instituciones puede reinventarse sin disolverse. Partiendo de la hegemonía del inglés y de las asimetrías en la valoración de los corpus científicos que los investigadores se esfuerzan por resolver gracias a las herramientas denominadas « inteligencia artificial », proponemos un rápido diagnóstico del progresivo alejamiento de las tradiciones francófonas y anglófonas del psicoanálisis grupal. A continuación, planteamos la hipótesis de un diálogo fructífero entre los corpus franceses y las corrientes anglófonas (system psychodynamics) discutiendo tres aportaciones articulables a la tradición francesa: la institución — o organization-in-the-mind—, las defensas sociales contra la angustia y los « roles envenenados ». Invitamos a nuestro campo a continuar un trabajo complementario con el fin de perpetuar el enfoque psicoanalítico de los grupos y las instituciones en el ámbito de la investigación y la formación universitarias.
690 _agroupe
690 _ainstitutions
690 _aIntelligence artificielle
690 _asystems psychodynamics
690 _atraduction
690 _aArtificial intelligence
690 _agroup
690 _ainstitutions
690 _asystems psychodynamics
690 _atranslation
786 0 _nRevue de psychothérapie psychanalytique de groupe | 86 | 1 | 2026-02-26 | p. 13-26 | 0297-1194
856 4 1 _uhttps://shs.cairn.info/revue-revue-de-psychotherapie-psychanalytique-de-groupe-2026-1-page-13?lang=fr&redirect-ssocas=7080
999 _c1748486
_d1748486