000 01920cam a2200289zu 4500
001 88844526
003 FRCYB88844526
005 20250107112742.0
006 m o d
007 cr un
008 250107s2012 fr | o|||||0|0|||eng d
020 _a9783034305891
035 _aFRCYB88844526
040 _aFR-PaCSA
_ben
_c
_erda
100 1 _aJimenez Ivars, María Amparo
245 0 1 _aInterpreting Brian Harris
_bRecent Developments in Translatology
_c['Jimenez Ivars, María Amparo', 'Blasco Mayor, María Jesús']
264 1 _bPeter Lang
_c2012
300 _a p.
336 _btxt
_2rdacontent
337 _bc
_2rdamdedia
338 _bc
_2rdacarrier
650 0 _a
700 0 _aJimenez Ivars, María Amparo
700 0 _aBlasco Mayor, María Jesús
856 4 0 _2Cyberlibris
_uhttps://international.scholarvox.com/netsen/book/88844526
_qtext/html
_a
520 _aThe editors of this volume organized the symposium Interpreting... Naturally at Universitat Jaume I (Castellón, Spain) in November 2009. They have now compiled some of the most outstanding work presented at the event by young researchers, which is included in this book as a sequel of Interpreting Naturally. A tribute to Brian Harris. Furthermore, the editors have invited seasoned and renowned academics to contribute to Brian Harris’ well deserved homage. Their contributions mainly deal with natural translation (NT), a notion coined by Brian Harris to describe untrained bilinguals’ ability to translate. The authors seek to further develop NT by connecting it with related areas: bilingualism and translator competence, cultural brokering, language learning and interpreter training, interpreting paradigms and training. Furthermore, they discuss norms and directionality in interpreting, interpreting quality, interpreting in the public services, postgraduate interpreter training and the profession.
999 _c18885
_d18885