000 01756cam a2200277zu 4500
001 88845776
003 FRCYB88845776
005 20250107114032.0
006 m o d
007 cr un
008 250107s2015 fr | o|||||0|0|||eng d
020 _a9783035307337
035 _aFRCYB88845776
040 _aFR-PaCSA
_ben
_c
_erda
100 1 _aDalvai, Marion
245 0 1 _aPolitics of Cross-Cultural Reading
_bTagore, Ben Jelloun and Fo in English
_c['Dalvai, Marion']
264 1 _bPeter Lang
_c2015
300 _a p.
336 _btxt
_2rdacontent
337 _bc
_2rdamdedia
338 _bc
_2rdacarrier
650 0 _a
700 0 _aDalvai, Marion
856 4 0 _2Cyberlibris
_uhttps://international.scholarvox.com/netsen/book/88845776
_qtext/html
_a
520 _aThe last two decades have witnessed an upsurge in scholarship on world literature. In most of this work world literature is understood as a concept in intellectual history, as a cultural system or as a curriculum to be taught. Grounded in three empirical case studies, this book complements such approaches by asking what world literature in English is or has been and what role authoritative readers (translators, editors, publishers, academics and literary critics) play in constituting it as a field for others. The ambivalent position of English as a roadblock to international visibility and as a necessary intermediary for other literary languages justifies a particular attention to what is presented as world literature in English. By emphasizing the constitutive function of cross-cultural reading, the book encourages reflection on the discrepancy between what is actually read as world literature and what might potentially be read in this way.
999 _c20072
_d20072