000 02310cam a2200373 4500500
005 20260405003545.0
041 _afre
042 _adc
100 1 0 _aBobin, Virginie
_eauthor
245 0 0 _aRésister en traduction Rejouer l’expérience des interprètes en milieu d’asile
260 _c2026.
500 _a90
520 _aCet article revient sur une enquête menée entre 2019 et 2023 sur le rôle de la traduction dans l’écosystème de l’asile en France, dans le cadre d’une recherche doctorale à l’Académie des Beaux-Arts de Vienne. Mettant au centre la parole des interprètes, figures souvent invisibilisées de cet écosystème, elle a donné lieu à l’écriture d’un texte théâtral (à paraître en 2025) destiné à activer de nouvelles rencontres et conversations.
520 _aThis article reviews a study conducted between 2019 and 2023 on the role of translation in the asylum ecosystem in France, as part of doctoral research at the Academy of Fine Arts in Vienna. Focusing on the voices of interpreters, who are often invisible figures in this ecosystem, it has led to the writing of a theatrical text (to be published in 2025) intended to spark new encounters and conversations.
520 _aEste artículo retoma una investigación realizada entre 2019 y 2023 sobre el papel de la traducción en el ámbito del asilo en Francia, en el marco de una tesis doctoral en la Academia de Bellas Artes de Viena. Un texto teatral (que se publicará en 2025) surge de esta investigación, que se basa en los testimonios de los intérpretes, figuras a menudo invisibles en el ecosistema del asilo. Este trabajo está destinado a propiciar nuevos encuentros y conversaciones.
690 _ademandeur d’asile
690 _aexilé
690 _ainterprétariat
690 _arecherche
690 _arencontre
690 _athéâtre
690 _atraduction
690 _atravail
690 _aasylum seeker
690 _aexile
690 _ainterpreting
690 _ameeting
690 _aresearch
690 _atheatre
690 _atranslation
690 _awork
786 0 _nL'autre | Volume 27 | 1 | 2026-03-30 | p. 37-46 | 1626-5378
856 4 1 _uhttps://shs.cairn.info/revue-lautre-2026-1-page-37?lang=fr&redirect-ssocas=7080
999 _c2068710
_d2068710