000 01968cam a2200277zu 4500
001 45006850
003 FRCYB45006850
005 20250107131110.0
006 m o d
007 cr un
008 250107s2008 fr | o|||||0|0|||fre d
020 _a9782923615080
035 _aFRCYB45006850
040 _aFR-PaCSA
_bfr
_c
_erda
100 1 _aSlapovski, Alexeï
245 0 1 _aIlle
_c['Slapovski, Alexeï']
264 1 _bLes éditions Kéruss
_c2008
300 _a p.
336 _btxt
_2rdacontent
337 _bc
_2rdamdedia
338 _bc
_2rdacarrier
650 0 _a
700 0 _aSlapovski, Alexeï
856 4 0 _2Cyberlibris
_uhttps://international.scholarvox.com/netsen/book/45006850
_qtext/html
_a
520 _aNi masculin ni féminin (et surtout pas un ange), Ille ou Le genre neutre, est un roman sur l’hermaphrodisme. Et c’est presque le cas. Mais derrière l’image de cet individu répondant au prénom incertain de Valko (genre neutre), on retrouve une métaphore de ce temps, de cette société, qui nous hermaphrodise. Non pas d’un point de vue physiologique, mais dans un sens plus profond.Ille ou Le genre neutre est un roman-réflexion sur notre identité, qui est au plus intime de notre être, qui nous concerne tous.Originaire de la région de la Volga, Alexeï Slapovski est l’auteur parmi les plus prolifiques de Russie contemporaine. Comédien, chansonnier, scénariste, il a écrit des nouvelles, des pièces de théâtres et pour la télévision. Son premier roman Je n’est pas moi a connu un tel succès qu’on dit encore aujourd’hui que c’est le roman le plus lu en Russie.Un autre de ses romans connaît aussi en Russie un succès sans précédent, il s’agit de «OHO» (prononcer ANO), qui désigne la troisième personne du singulier, du genre neutre. Nous avons traduit par ille – contraction de il et de elle – mais nous aurions pu aussi choisir, comme titre, Le genre neutre.
999 _c27535
_d27535