000 02324cam a2200277zu 4500
001 88820218
003 FRCYB88820218
005 20250107135115.0
006 m o d
007 cr un
008 250107s2010 fr | o|||||0|0|||fre d
020 _a9782760306974
035 _aFRCYB88820218
040 _aFR-PaCSA
_bfr
_c
_erda
100 1 _aDe Rochmondet, G.m.
245 0 1 _aÉtudes sur la traduction de l'anglais
_c['De Rochmondet, G.m.']
264 1 _bPresses de l'Université d'Ottawa
_c2010
300 _a p.
336 _btxt
_2rdacontent
337 _bc
_2rdamdedia
338 _bc
_2rdacarrier
650 0 _a
700 0 _aDe Rochmondet, G.m.
856 4 0 _2Cyberlibris
_uhttps://international.scholarvox.com/netsen/book/88820218
_qtext/html
_a
520 _aEn 1830, Madame G.M. de Rochmondet publie à compte d'auteur les Études sur la traduction de l'anglais, un ouvrage qui se distingue des ouvrages antérieurs sur la question de la traduction de l'anglais vers le français. Peu connu, son travail s'oppose aux études antérieures qui se fondaient sur un auteur en particulier ou qui se concentraient sur la (re)traduction des Anciens. Utilisant un corpus de textes anglais publiés au XVIIIe siècle, Rochmondet présente une théorie de la traduction littéraire et élabore un vocabulaire original pour décrire la traduction. Bien plus qu'un simple manuel destiné à fournir des exercices de traduction aux étudiants de l'époque, les Études sur la traduction de l'anglais forment un ouvrage si complet que l'on ne peut que songer à une thèse ou à un ouvrage longuement mûri. On ne sait rien de l'auteure, sinon qu'elle se présente comme une femme qui aurait enseigné l'anglais et la traduction. Les textes qu'elle analyse laissent deviner une femme d'une grande érudition, au fait de la littérature anglaise. Sa connaissance de nombreux textes français portant sur la traduction montre également qu'elle a mené une réflexion approfondie sur le rôle de la traduction littéraire dans le cas particulier de la culture française. L'appareil critique de Benoit Léger montre en quoi la position de cette traductrice est novatrice. Une bibliographie des traductions et des textes théoriques publiés en France au XIXe siècle complètent cette édition.
999 _c31007
_d31007