000 | 01570cam a2200277zu 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 88845738 | ||
003 | FRCYB88845738 | ||
005 | 20250107144811.0 | ||
006 | m o d | ||
007 | cr un | ||
008 | 250107s2017 fr | o|||||0|0|||eng d | ||
020 | _a9783035308402 | ||
035 | _aFRCYB88845738 | ||
040 |
_aFR-PaCSA _ben _c _erda |
||
100 | 1 | _aAlmanna, Ali | |
245 | 0 | 1 |
_aSemantics for Translation Students _bArabic–English–Arabic _c['Almanna, Ali'] |
264 | 1 |
_bPeter Lang _c2017 |
|
300 | _a p. | ||
336 |
_btxt _2rdacontent |
||
337 |
_bc _2rdamdedia |
||
338 |
_bc _2rdacarrier |
||
650 | 0 | _a | |
700 | 0 | _aAlmanna, Ali | |
856 | 4 | 0 |
_2Cyberlibris _uhttps://international.scholarvox.com/netsen/book/88845738 _qtext/html _a |
520 | _aThis book is an introduction to semantics for students and researchers who are new to the field, especially those interested in Arabic–English translation and Arabic–English contrastive studies. The book first presents key concepts in semantics, pragmatics, semiotics, syntax and morphology and gradually introduces readers to the central questions of semantics. These issues are then analysed and discussed in conjunction with the act of translating between Arabic and English. Seeking a balance between theoretical developments and empirical investigation, the book thus provides both a systematic overview of semantics and an application in the field of English and Arabic contrastive semantics, hence offering a resource for students and teachers of Arabic–English translation. | ||
999 |
_c35585 _d35585 |