000 03236cam a2200277zu 4500
001 88855939
003 FRCYB88855939
005 20250107151056.0
006 m o d
007 cr un
008 250107s2013 fr | o|||||0|0|||fre d
020 _a9782871680703
035 _aFRCYB88855939
040 _aFR-PaCSA
_bfr
_c
_erda
100 1 _aNgorwanubusa, Juvénal
245 0 1 _aLa littérature de langue française au Burundi
_c['Ngorwanubusa, Juvénal']
264 1 _bM.E.O. éditions
_c2013
300 _a p.
336 _btxt
_2rdacontent
337 _bc
_2rdamdedia
338 _bc
_2rdacarrier
650 0 _a
700 0 _aNgorwanubusa, Juvénal
856 4 0 _2Cyberlibris
_uhttps://international.scholarvox.com/netsen/book/88855939
_qtext/html
_a
520 _aLivre pionnier, fondateur d’une véritable histoire littéraire, le travail de Juvénal Ngorwanubusa ouvre les portes d’une Francophonie parmi les plus secrètes et les plus méconnues. Une Francophonie dont le passage des grandes traditions orales à l’écriture en français commence à s’opérer dès la fin du XIXe siècle, au moment même où la tutelle coloniale allemande cherche à se mettre en place mais doit faire face à la résistance farouche du roi Mwezi Gisabo. Une Francophonie dont la réalité sera dès lors plus lente à se faire connaître et reconnaître que dans d’autres aires francophones. Livre-histoire et livre-anthologie, La Littérature de langue française au Burundi explicite bien les trois grandes phases de cette histoire littéraire. Le travail de collecte et de transcription des grandes traditions poétiques et proverbiales par des ecclésiastiques européens, puis africains, a constitué le premier socle mémoriel en français d’un peuple. Le moment Kayoya marque ensuite l’émergence d’une littérature à part entière – et ce, à l’heure du retour du pays à l’Indépendance. Cette émergence se produit à travers le poétique d’une part, l’inscription de la tension interculturelle de l’autre. Les 40-50, dernières années, enfin, voient franchir progressivement une nouvelle étape, celle de la reprise par la fiction des contradictions et avancées de l’Histoire et de la constitution, au début du xxie siècle, d’une amorce de champ littéraire spécifique. Un livre qui vient à son heure. Un livre qui démontre, une nouvelle fois, le pluriel et la singularité des Francophonies culturelles. L'ouvrage a obtenu le Prix de la ranaissance française décernée par l'Académie des Siences d'Outre-Mer. Ngorwanubusa, né en 1953 à Kiganda (Kanyami) en province de Muramvya (Burundi), est docteur en Philosophie et Lettres (Philologie romane) de l’Université catholique de Louvain. Professeur à l’Université du Burundi, il a occupé les fonctions de doyen de la Faculté des Lettres et Sciences humaines, de conseiller du recteur chargé de la Coopé-ration et de titulaire de la Chaire Unesco en Droits de l’homme et résolution pacifique des conflits. Il a été ministre de la Fonction publique, du Travail et de la Sécurité sociale. Il est par ailleurs l’auteur d’un récit Les Années avalanche paru dans la même collection..
999 _c37174
_d37174