000 | 01668cam a2200277zu 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 88861669 | ||
003 | FRCYB88861669 | ||
005 | 20250107153021.0 | ||
006 | m o d | ||
007 | cr un | ||
008 | 250107s2017 fr | o|||||0|0|||fre d | ||
020 | _a9782359052671 | ||
035 | _aFRCYB88861669 | ||
040 |
_aFR-PaCSA _bfr _c _erda |
||
100 | 1 | _aKafka, Franz | |
245 | 0 | 1 |
_aLe procès _c['Kafka, Franz'] |
264 | 1 |
_bEditions Ecriture _c2017 |
|
300 | _a p. | ||
336 |
_btxt _2rdacontent |
||
337 |
_bc _2rdamdedia |
||
338 |
_bc _2rdacarrier |
||
650 | 0 | _a | |
700 | 0 | _aKafka, Franz | |
856 | 4 | 0 |
_2Cyberlibris _uhttps://international.scholarvox.com/netsen/book/88861669 _qtext/html _a |
520 | _aPublié en 1925, un an après la mort de Kafka, Le Procès (Der Prozess) n'a rien perdu de sa modernité. Son éditeur et ami, Max Brod, choisit de le présenter comme un roman, dont l'ordre des chapitres ' certains inaboutis ' tiendra lieu désormais de version canonique.Une narration aux confins de l'absurde et une construction insolite rendent pourtant Le Procès rebelle à toute nomenclature. Quant au style si particulier de Kafka, jouant des doubles sens, du rythme et de la ponctuation, il justifie que, depuis la première traduction française par Alexandre Vialatte (1933), peu se soient risqués à reproduire l'exercice.En retournant aux sources, Stefan Kaempfer propose au lecteur francophone une approche nouvelle du manuscrit de Kafka, chef-d''uvre de la littérature moderne. Le cauchemar de Joseph K., se réveillant un matin accusé d'un forfait qu'il ignore, n'en semble que plus réel ' et que plus actuel. | ||
999 |
_c38899 _d38899 |