000 01976cam a2200289zu 4500
001 88865639
003 FRCYB88865639
005 20250107153650.0
006 m o d
007 cr un
008 250107s2019 fr | o|||||0|0|||fre d
020 _a9782897125356
035 _aFRCYB88865639
040 _aFR-PaCSA
_bfr
_c
_erda
100 1 _aMaracle, Lee
245 0 1 _aLe chant de Corbeau
_c['Maracle, Lee', 'Demers, Joanie']
264 1 _bMémoire d'encrier
_c2019
300 _a p.
336 _btxt
_2rdacontent
337 _bc
_2rdamdedia
338 _bc
_2rdacarrier
650 0 _a
700 0 _aMaracle, Lee
700 0 _aDemers, Joanie
856 4 0 _2Cyberlibris
_uhttps://international.scholarvox.com/netsen/book/88865639
_qtext/html
_a
520 _aRésumé L’épidémie de grippe asiatique des années 1950 atteint la Colombie-Britannique et ravage la communauté. Les Autochtones sont livrés à eux-mêmes et les médecins blancs négligent de les soigner. La jeune Stacey, sa mère et les autres femmes du clan de Loup se serrent les coudes, enterrent leurs morts, à l’ombre de la prophétie de Corbeau : « Les grandes tempêtes façonnent la terre, font éclore la vie, débarrassent le monde de tout ce qui est vieux pour faire place au neuf. Les humains appellent ça des catastrophes. Ce sont juste des naissances. » Extrait de la préface Si nous ne sommes pas les bons sauvages dépeints par les écrivains romantiques, nous ne sommes pas non plus les brutes que décrivent certains auteurs racistes. Une tradition qui fait encore partie de notre vie aujourd’hui, c’est de parler aux arbres, aux plantes, aux poissons et aux autres animaux, et plus particulièrement à Corbeau et à Cèdre. L'auteure Née en 1950, Lee Maracle, auteure issue de la communauté Stó:lo, en Colombie-Britannique, est l’une des grandes voix de la littérature des Premières Nations. Traduit de l'anglais par Joannie Demers
999 _c39467
_d39467