000 | 01876cam a2200289zu 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 88875465 | ||
003 | FRCYB88875465 | ||
005 | 20250107160744.0 | ||
006 | m o d | ||
007 | cr un | ||
008 | 250107s2019 fr | o|||||0|0|||eng d | ||
020 | _a9783631782484 | ||
035 | _aFRCYB88875465 | ||
040 |
_aFR-PaCSA _ben _c _erda |
||
100 | 1 | _aBogucki, Lukasz | |
245 | 0 | 1 |
_aAudiovisual Translation in Poland _bChanging Audiences _c['Bogucki, Lukasz', 'Labendowicz, Olga'] |
264 | 1 |
_bPeter Lang _c2019 |
|
300 | _a p. | ||
336 |
_btxt _2rdacontent |
||
337 |
_bc _2rdamdedia |
||
338 |
_bc _2rdacarrier |
||
650 | 0 | _a | |
700 | 0 | _aBogucki, Lukasz | |
700 | 0 | _aLabendowicz, Olga | |
856 | 4 | 0 |
_2Cyberlibris _uhttps://international.scholarvox.com/netsen/book/88875465 _qtext/html _a |
520 | _aThe presented overview is an attempt to identify the ongoing changes in the landscape of Polish audiovisual translation (AVT) audiences watching longer video formats online, and thus to further the research in the area of cognitive performance. The objective of this book is twofold. First, it aims to identify viewing styles, preferences, and expectations of Polish viewers towards watching American humorous productions deeply rooted in source culture with modes of AVT proper. Second, and partly as a by-product, it attempts to offer a combination of methodological tools for further exploration of eye-tracking in AVT studies, triangulating this technology with various research tools (e.g. online questionnaires) to provide a feasible and reliable data analysis. The detailed findings prove that both the AVT and the audiences in Poland indeed change ? and as such, the ongoing shifts should be closely examined to initiate a wider and more inclusive discussion about what audiovisual translation of the 21st century should be like. | ||
999 |
_c42125 _d42125 |