000 01657cam a2200289zu 4500
001 88882310
003 FRCYB88882310
005 20250107162828.0
006 m o d
007 cr un
008 250107s2020 fr | o|||||0|0|||eng d
020 _a9783631806654
035 _aFRCYB88882310
040 _aFR-PaCSA
_ben
_c
_erda
100 1 _aUberman, Agnieszka
245 0 1 _aSociolinguistic analysis of Mexican-American bilingualism: Spanglish as a sociocultural phenomenon
_c['Uberman, Agnieszka', 'Pawliszko, Judyta']
264 1 _bPeter Lang
_c2020
300 _a p.
336 _btxt
_2rdacontent
337 _bc
_2rdamdedia
338 _bc
_2rdacarrier
650 0 _a
700 0 _aUberman, Agnieszka
700 0 _aPawliszko, Judyta
856 4 0 _2Cyberlibris
_uhttps://international.scholarvox.com/netsen/book/88882310
_qtext/html
_a
520 _aThe main purpose of the book is to describe the two linguistic-cultural phenomena arising from mass emigration of Mexicans to Los Angeles: Spanish-English bilingualism and Spanglish. The main thesis of the research is the correlation between Spanish-English bilingualism and Spanglish. As public opinion deemed Spanglish as a blocker for linguistic advancement or degraded Spanish, it is actually a method of enhancing the linguistic system. That is why, not only does the research contest the use of such terms, but it also argues that bilingualism is a much more compound and adequate term as well as an analytic framework for the study of bilingual productions. Spanglish should be understood as a form of bilingualism, a hybrid enriching the linguistic system.
999 _c43967
_d43967