000 01388cam a2200229 4500500
005 20250121041547.0
041 _afre
042 _adc
100 1 0 _aAbdelouahed, Houria
_eauthor
245 0 0 _aClinical work with refugees. Reflections on transfer and language
260 _c2018.
500 _a91
520 _aDuring the sessions, the Syrian refugees speak about the injury of narcissism, the precarious situation, religion, fanaticism, the ideal, humiliation, shame. . . As a translator of poetry, my remarks will focus more specifically on language. My patients, who come from Syria, speak Arabic, and say that they reencounter their country whilst in my office. How can we work on the entanglement of the individual and the collective when using a common language? How can psychic movement be revived in patients suffering from the traumas of war? How might the analyst, who speaks the patient’s language in a foreign country, re-occupy the position of a foreigner who listens to transferential movements?
690 _acruelty
690 _aTraumatism
690 _atransference
690 _arefugees
690 _alanguage
690 _aprejudice
786 0 _nCliniques méditerranéennes | o  98 | 2 | 2018-09-27 | p. 193-202 | 0762-7491
856 4 1 _uhttps://shs.cairn.info/journal-cliniques-mediterraneennes-2018-2-page-193?lang=en&redirect-ssocas=7080
999 _c458701
_d458701