000 02310cam a2200301zu 4500
001 88942600
003 FRCYB88942600
005 20250107185916.0
006 m o d
007 cr un
008 250107s2023 fr | o|||||0|0|||eng d
020 _a9781803742144
035 _aFRCYB88942600
040 _aFR-PaCSA
_ben
_c
_erda
100 1 _aMcLoughlin, Laura Incalcaterra
245 0 1 _aAudiovisual Translation – Subtitles and Subtitling
_bTheory and Practice
_c['McLoughlin, Laura Incalcaterra', 'Mhainnín, Máire Aine Ní', 'Biscio, Marie']
264 1 _bPeter Lang
_c2023
300 _a p.
336 _btxt
_2rdacontent
337 _bc
_2rdamdedia
338 _bc
_2rdacarrier
650 0 _a
700 0 _aMcLoughlin, Laura Incalcaterra
700 0 _aMhainnín, Máire Aine Ní
700 0 _aBiscio, Marie
856 4 0 _2Cyberlibris
_uhttps://international.scholarvox.com/netsen/book/88942600
_qtext/html
_a
520 _aAn increasing number of contributions have appeared in recent years on the subject of Audiovisual Translation (AVT), particularly in relation to dubbing and subtitling. The broad scope of this branch of Translation Studies is challenging because it brings together diverse disciplines, including film studies, translatology, semiotics, linguistics, applied linguistics, cognitive psychology, technology and ICT.This volume addresses issues relating to AVT research and didactics. The first section is dedicated to theoretical aspects in order to stimulate further debate and encourage progress in research-informed teaching. The second section focuses on a less developed area of research in the field of AVT: its potential use in foreign language pedagogy.This collection of articles is intended to create a discourse on new directions in AVT and foreign language learning. The book begins with reflections on wider methodological issues, advances to a proposed model of analysis for colloquial speech, touches on more «niche» aspects of AVT (e.g. surtitling), progresses to didactic applications in foreign language pedagogy and learning at both linguistic and cultural levels, and concludes with a practical proposal for the use of AVT in foreign language classes. An interview with a professional subtitler draws the volume to a close.
999 _c57235
_d57235