000 01321cam a2200157 4500500
005 20250121154958.0
041 _afre
042 _adc
100 1 0 _aNiemants, Natacha
_eauthor
245 0 0 _aLa responsabilité du médiateur dans l’accès aux soins des immigrés
260 _c2016.
500 _a16
520 _aCet article présente cinq extraits d’entretiens cliniques qui permettent d’apprécier les différents niveaux de responsabilité communicative des médiatrices à des moments où il est question de négocier les rendez-vous successifs, et rejoint par là un certain nombre d’études qui se sont penchées sur la médiation dans une perspective interactionniste. Nous nous proposons de (a) observer tout ce qui n’est pas une traduction d’un énoncé original, (b) comprendre pourquoi la médiatrice réagit autrement qu’en traduisant et (c) vérifier si cette action autre que la traduction peut être fonctionnelle à la communication entre l’institution de soins et la patientèle étrangère. Nous espérons ainsi contribuer à l’avenir de l’accès linguistique aux soins de santé.
786 0 _nÉla. Études de linguistique appliquée | 181 | 1 | 2016-03-01 | p. 55-77 | 0071-190X
856 4 1 _uhttps://shs.cairn.info/revue-ela-2016-1-page-55?lang=fr&redirect-ssocas=7080
999 _c603845
_d603845