000 03661cam a2200325 4500500
005 20250121170348.0
041 _afre
042 _adc
100 1 0 _aHariri, Nizar
_eauthor
700 1 0 _a Tannir, Dima
_eauthor
245 0 0 _aLe mariage arrangé dans la communauté sunnite de Beyrouth
260 _c2021.
500 _a73
520 _aL’arrangement du mariage dans la communauté sunnite de Beyrouth signifie que les époux sont l’objet de négociations entre deux familles qui s’accordent sur les termes d’un échange. Partant des aspects spectaculaires de la cérémonie de mariage, nous nous intéressons dans cet article à deux dimensions de l’arrangement : les objets qui y circulent, et la place des époux dans le dispositif et dans la transaction. Le cadrage et la mise en scène renvoient en fin de compte à la communauté d’appartenance, quand les objets et les personnes qui se donnent à voir s’inscrivent dans une généalogie qui en fait les porteurs ou les représentants d’un patrimoine commun.
520 _aIn organising arranged marriages in Beirut’s Sunni community, the spouses are subjected to multiple negotiations between two families who agree on the terms of an exchange by signing a wedding contract. Starting with the extravagant aspects of the wedding ceremony itself, we explore two intertwined dimensions: the objects that play a role in the arrangement, and the place of the spouses in these transactions. The framing and staging ultimately refer to the community in question, while the objects and individuals involved are part of a genealogy that transforms them into bearers or representatives of a common heritage.
520 _aEl acuerdo del matrimonio en la comunidad sunita de Beyrouth significa que los futuros esposos son objeto de negociaciones entre dos familias que se conciertan sobre las disposiciones de un intercambio. Partiendo de los aspectos espectaculares de la ceremonia de boda, nos interesan en este artículo dos dimensiones que describen los aspectos espectaculares del acuerdo : los objetos que circulan, y el papel de los novios en el dispositivo y en la transacción. El encuadre y la puesta en escena nos remite a fin de cuentas a la comunidad de pertenencia, cuando los objetos y las personas que se dan a ver se inscriben en una genealogía que los hace portadores o representantes de un patrimonio común.
520 _aDas Arrangement von Ehen in der sunnitischen Gemeinde von Beirut impliziert, dass die Ehepartner Gegenstand von Verhandlungen zwischen zwei Familien sind, die sich auf die Bedingungen eines Ehevertrags einigen. Ausgehend von den spektakulären Details der Hochzeitszeremonien, interessieren uns in diesem Artikel zwei Dimensionen, die miteinander verwoben sind: Die Objekte, die während der Verhandlungen zirkulieren, und der Platz der Eheleute im Rahmen dieser Verhandlungen und der Transaktion. Die Rahmung und die Inszenierung verweisen letztlich auf die Zugehörigkeitsgemeinschaft: Objekte und Personen, die gezeigt werden sind Teil einer Genealogie, die sie zu Trägern oder Repräsentanten eines gemeinsamen Erbes machen.
690 _aAnthropologie du mariage
690 _aMariage arrangé
690 _aCommunauté Sunnite
690 _aLiban
690 _aPatrimoine
690 _aArranged marriage
690 _aHeritage
690 _aLebanon
690 _aSunni community
690 _aAnthropology of marriage
786 0 _nEthnologie française | 51 | 2 | 2021-07-01 | p. 255-266 | 0046-2616
856 4 1 _uhttps://shs.cairn.info/revue-ethnologie-francaise-2021-2-page-255?lang=fr&redirect-ssocas=7080
999 _c622002
_d622002