000 02017cam a2200169 4500500
005 20250121191011.0
041 _afre
042 _adc
100 1 0 _aBalard, Frédéric
_eauthor
245 0 0 _aVivre et dire la vieillesse à plus de 90 ans, se sentir vieillir mais ne pas être vieux
260 _c2011.
500 _a76
520 _aDéfinir la vieillesse n’est pas chose aisée car cette notion varie en fonction des sociétés et des représentations culturelles. Si la santé, la fonctionnalité (pouvoir effectuer normalement les tâches coutumières assignées aux adultes), l’autonomie et la sécurité sont des attributs apparemment transculturels autour desquels on analyse le vieillissement et l’entrée dans la vieillesse, ils ne suffisent pas à définir toutes les facettes du « vieux ». À travers l’analyse du discours et du vécu de nonagénaires et centenaires français, cet article propose d’explorer la vieillesse et de voir en quoi il est possible, à plus de 90 ans, de se sentir vieillir sans être vieux.
520 _aTO LIVE AND DESCRIBE OLD AGE AT OVER 90 YEARS OLD, TO FEEL AGEING BUT NOT TO BE OLD. AMBIVALENT REPRESENTATIONS OF OLD AGE BY MUCH OLDER PEOPLE It is not easy to define old age because it is a concept, which varies according to societies and cultural representations. Although health, faculties (the ability to carry out normally daily adult tasks), autonomy and security are seemingly trans-cultural attributes from which ageing and entering old age are analysed, they are not enough to define all facets of “being old”. Through the analysis of what is said and experienced by French 90 and 100-year-olds, the article seeks to explore old age and to see how it is possible, at over 90, to feel one is getting old without being old.
786 0 _nGérontologie et société | 34 / 138 | 3 | 2011-09-23 | p. 231-244 | 0151-0193
856 4 1 _uhttps://shs.cairn.info/revue-gerontologie-et-societe1-2011-3-page-231?lang=fr&redirect-ssocas=7080
999 _c656797
_d656797