000 01570cam a2200289 4500500
005 20250121212421.0
041 _afre
042 _adc
100 1 0 _aEncrevé, Florence
_eauthor
245 0 0 _aLes interprètes LSF/français en France depuis le Réveil Sourd et la linguistique
260 _c2024.
500 _a96
520 _aLe métier d’interprète LSF/français se professionnalise depuis le Réveil Sourd, il y a une cinquantaine d’années. Cet article se propose d’étudier l’apport de la linguistique de la LSF, et notamment l’apport de l’ Approche Sémiologique dans cette évolution. Il remonte en amont du Réveil Sourd afin de mieux pouvoir en cerner tous les enjeux.
520 _aThe profession of LSF/French interpreter has become increasingly professional over the last fifty years or so, since the Deaf revival. This article examines the contribution of LSF linguistics, and in particular the semiological approach, to this development. It goes back among the beginning of the Deaf revival in order to better understand all the issues at stake.
690 _ainterprètes
690 _atraductologie
690 _ahistoire
690 _aLangue de signes française (LSF)
690 _alinguistique
690 _aTranslation Studies
690 _aHistory
690 _aInterpreters
690 _aLinguistics
690 _aFrench Sign Language
786 0 _nLangages | 235 | 3 | 2024-07-30 | p. 101-113 | 0458-726X
856 4 1 _uhttps://shs.cairn.info/revue-langages-2024-3-page-101?lang=fr&redirect-ssocas=7080
999 _c698055
_d698055