000 03368cam a2200397 4500500
005 20250121213012.0
041 _afre
042 _adc
100 1 0 _aChaïb, Yassine
_eauthor
245 0 0 _aLe rapatriement de la dépouille mortelle chez les immigrés maghrébins en France
260 _c2006.
500 _a19
520 _aRésuméLe lieu de sépulture est une des clefs pour l’interprétation de l’intégration des immigrés d’origine maghrébine à la société française. La désignation de la dernière demeure permet d’étudier la notion d’identité spatiale post mortem. Entre le lieu de décès et le lieu de sépulture, toute personne a le choix d’investir un espace selon ses convictions religieuses ou des attaches familiales. Dans le cas de la mort en situation d’expatriation/immigration, l’identification spatiale post mortem n’est pas unidimensionnelle. Ce n’est pas seulement un choix entre le lieu de décès et un lieu de sépulture ; mais elle s’inscrit en cas d’inhumation en France, comme un arrachement/rupture de la filiation avec la Terre des Ancêtres.
520 _aRepatriation of mortal remains. The case of Maghrebian immigrants in FranceThe place of burial is one of the keys for the interpretation of the integration of immigrants of Maghrebian origin into the French society. The designation of the last residence makes it possible to study the concept of spacial identity postmortem. Between the place of death and the place of burial, any person has the choice to invest a space according to her religious convictions or of the family bonds. In the case of death in a situation of expatriation/immigration, the postmortem spacial identification is not unidimensional. It is not only a choice between the place of death and a place of burial, but it is, in case of burial in France, like a breaking up of filiation with the Soil of the Ancestors.
520 _aResumenEl lugar de sepultura es una de las llaves para la interpretación de la integración de los immigrados de Africa del Norte en la sociedad francesa. La designación de la ultima morada permite estudiar la noción de identidad espacial post-mortem. Entre el lugar del deceso y el lugar de la sepultura, toda persona puede elegir un espacio según sus convicciones reliogiosas o sus lazos familiares. En el caso de muerte en situación de expatriación/immigración, la identificación espacial post-mortem no es unidimensional. No se trata solamente de elegir entre el lugar del deceso y un lugar de sepultura, pero en caso de inhumación en Francia, se inscribe como un desgarro/ruptura de la filiación con la Tierra de los ancestros.
690 _aexpatriation
690 _aMaghreb
690 _aimmigration
690 _ala mort
690 _aintégration
690 _asépulture
690 _adépouille mortelle
690 _arapatriement
690 _aextradition des morts
690 _aexpatriation
690 _adeath
690 _aMaghreb
690 _arepatriation
690 _aimmigration
690 _aextradition of dead bodies
690 _amortal remains
690 _aburial
690 _aintegration
786 0 _nL'Autre | Volume 7 | 3 | 2006-10-01 | p. 399-411 | 1626-5378
856 4 1 _uhttps://shs.cairn.info/revue-l-autre-2006-3-page-399?lang=fr&redirect-ssocas=7080
999 _c699928
_d699928