000 03203cam a2200445 4500500
005 20250121213820.0
041 _afre
042 _adc
100 1 0 _aBensekhar-Bennabi, Malika
_eauthor
700 1 0 _a Rezzoug, Dalila
_eauthor
700 1 0 _a Moro, Marie Rose
_eauthor
245 0 0 _aValidation transculturelle de l’elal d’Avicenne en arabe dialectal (Algérie)
260 _c2018.
500 _a93
520 _aFaire la part de ce qui est dysfonctionnel par rapport à des modalités de fonctionnement langagier spécifiques à un contexte plurilingue, établir l’existence de réelles compétences linguistiques dans une langue exogène, éviter d’assigner à une catégorie pathologique des enfants qui n’ont juste pas bénéficié d’une bonne immersion en français, valoriser les ressources linguistiques disponibles dans la langue maternelle. L’ELAL d’Avicenne a été conçu dans ce but. Son administration en Algérie à 20 locuteurs arabophones (de 4 ans, 7 mois à 5 ans, 11 mois) nous confirme sa sensibilité et nous renseigne sur un effet du contexte sociolinguistique algérien.
520 _aAvicenne’s ELAL was developed to differentiate between what is dysfunctional with regard to language operating modes specific to multilingual contexts, to identify real language skills in an exogenous language and to avoid putting children who have not benefitted from a good French immersion into a pathological category with an objectification of language resources available in the mother tongue. This test was carried out in Algeria on 20 Arab speakers ‘aged from (4 years, 7 months old to 5 years and 11 months old) thus confirming its relevance in addition to providing insight into the Algerian sociolinguistic context.
520 _aDeterminar lo que es disfuncional en relación al funcionamiento lingüístico específico de un contexto multilingüe, establecer la existencia de habilidades lingüísticas reales en un idioma exógeno, evitar asignar a una categoría patológica a niños que no pudieron beneficiarse de una de una buena inmersión en francés, una objetivación de los recursos lingüísticos disponibles en la lengua materna. Tales son los objetivos del ELAL de Avicenne. Su administración en Argelia a 20 niños de lengua árabe (4 años, 7 meses a 5 años, 11 meses) confirma su sensibilidad y nos informa sobre un efecto del contexto sociolingüístico argelino.
690 _aethnopsychiatrie
690 _ajeune enfant
690 _atest
690 _aarabe dialectal
690 _aenfant de migrant
690 _aAlgérie
690 _aELAL d’Avicenne
690 _aévaluation
690 _alangue maternelle
690 _amultilinguisme
690 _amother tongue
690 _aAlgeria
690 _aAvicenne’s ELAL
690 _aethno-psychiatry
690 _atest
690 _amigrant’s child
690 _ayoung child
690 _aevaluation
690 _adialectal Arabic
690 _amultilinguism
786 0 _nL'Autre | Volume 19 | 2 | 2018-10-04 | p. 184-193 | 1626-5378
856 4 1 _uhttps://shs.cairn.info/revue-l-autre-2018-2-page-184?lang=fr&redirect-ssocas=7080
999 _c702823
_d702823