000 | 01272cam a2200217 4500500 | ||
---|---|---|---|
005 | 20250123081858.0 | ||
041 | _afre | ||
042 | _adc | ||
100 | 1 | 0 |
_aElalouf, Marie-Laure _eauthor |
245 | 0 | 0 | _aEntrer par le lexique dans la dimension dramatique du texte théâtral |
260 | _c2013. | ||
500 | _a59 | ||
520 | _aLire une fable antique, réécrite à l’intention de lycéens, peut être une médiation pour la lecture de textes du théâtre classique et de leurs modèles gréco-latins, au programme de la classe de seconde, ou le second objet d’étude du programme de première. Mais comment faire appréhender les enjeux de la réécriture et la spécificité de chaque texte ? Autour du mot sacrifice, de ses emplois, constructions et des sentences où il s’inscrit, nous faisons le choix de trois entrées linguistiques mettant en lumière comment chacun actualise les potentialités de la fable d’ Iphigénie. | ||
690 | _aformation | ||
690 | _alecture tabulaire | ||
690 | _atragédie | ||
690 | _aréécriture | ||
690 | _alexique | ||
786 | 0 | _nLe français aujourd'hui | 180 | 1 | 2013-03-01 | p. 69-84 | 0184-7732 | |
856 | 4 | 1 | _uhttps://shs.cairn.info/revue-le-francais-aujourd-hui-2013-1-page-69?lang=fr&redirect-ssocas=7080 |
999 |
_c721291 _d721291 |