000 01551cam a2200169 4500500
005 20250123082449.0
041 _afre
042 _adc
100 1 0 _aBourqui, Claude
_eauthor
245 0 0 _aMonsieur de Pourceaugnac et les enjeux de la prononciation du français
260 _c2015.
500 _a27
520 _aAu moment où est créé Monsieur de Pourceaugnac, la controverse sur la réforme de l’orthographe, lancée par la parution des Véritables Règles de l’ortografe francéze de Lesclache, bat son plein. À ceux qui réclament une adaptation de la graphie du français à sa prononciation, on oppose la multiplicité des pratiques orales de la langue, à commencer par celles des provinciaux et des étrangers. L’article défend l’idée que la comédie de Molière reflète ce débat sur le mode humoristique.
520 _aAt the time when Monsieur de Pourceaugnac was first played, the controversy about French orthography was at its height. Les Véritables Règles de l’ortografe francéze had just been published, and some people claimed that spelling should conform to pronunciation, while others argued that there were many different ways to speak French (not least, those found in the regions and foreign models). This paper explores the thesis that this debate is reflected in Molière’s comedy in a comic way.
786 0 _nLittératures classiques | 87 | 2 | 2015-10-14 | p. 163-173 | 0992-5279
856 4 1 _uhttps://shs.cairn.info/revue-litteratures-classiques-2015-2-page-163?lang=fr&redirect-ssocas=7080
999 _c723404
_d723404