000 02237cam a2200409 4500500
005 20250123082929.0
041 _afre
042 _adc
100 1 0 _aRougier, Thierry
_eauthor
245 0 0 _aLes chants des poètes improvisateurs du Nordeste brésilien. Expression de l’attachement de migrants à leur terroir
260 _c2017.
500 _a88
520 _aLes repentistas de Pernambuco, Paraíba et Rio Grande do Norte sont des poètes populaires qui répondent aux sollicitations du public en chantant des couplets entièrement improvisés. Ils expriment l’attachement des gens du Nordeste brésilien à leur culture et à leur terroir. Dans un contexte d’émigration et d’exode rural, ils portent une nostalgie (« saudade »). Les improvisateurs incarnent l’archétype du migrant, leurs performances contribuant à la perpétuelle redéfinition d’une identité.
520 _aThe repentistas of Pernambuco, Paraíba and Rio Grande do Norte are popular poets reply to any request in their audience singing fully improvised verses. They express Nordeste people’s attachment to own culture and land. In an emigration context, such a feeling is conveyed by the portuguese word saudade (nostalgia). There’s an analogy between population mobility and the principle moving improvisers. These ones, that are always travelling to meet their audience, personify migrants’ archetype : improvisers’ performances contribute to a constantly redefined identity.
690 _aBrésil
690 _aethnomusicologie
690 _achanteur populaire
690 _apoésie orale
690 _aattachement
690 _aidentité
690 _amigrant
690 _aimprovisation
690 _anostalgie
690 _aNordeste
690 _aattachment
690 _aidentity
690 _afolk singer
690 _aoral poetry
690 _aBrazil
690 _amigrant
690 _aimprovisation
690 _aNordeste
690 _anostalgia
690 _aethnomusicology
786 0 _nL'Information géographique | 81 | 1 | 2017-04-06 | p. 53-67 | 0020-0093
856 4 1 _uhttps://shs.cairn.info/revue-l-information-geographique-2017-1-page-53?lang=fr&redirect-ssocas=7080
999 _c725250
_d725250