000 03607cam a2200409 4500500
005 20250123104509.0
041 _afre
042 _adc
100 1 0 _aLavigne, Chantal
_eauthor
245 0 0 _aLes parents entendants d’enfants sourds, les sourds, la langue des signes : Rencontre ou choc des cultures ?
260 _c2016.
500 _a39
520 _aCe texte présente le discours de douze parents entendants qui ont choisi une éducation bilingue LSF-français pour leurs enfants sourds et qui en relatent l’expérience familiale. Leurs propos ont été recueillis lors d’entretiens de recherche menés dans le cadre d’une enquête qualitative psychosociologique. Les parents évoquent : l’apprentissage de la LSF ; la communication satisfaisante avec leur enfant et avec les sourds obtenue par des stratégies adaptatives associées à des efforts, des plaisirs et des aides réciproques ; les enrichissements mutuels des deux langues. Leur discours, centré sur le thème de la rencontre (pensée de la mixité) vient interroger un discours expert centré sur le thème de la séparation : insistance sur la rupture, les conflits naturels et obligés entre entendants et sourds ( a fortiori entre parents entendants et enfant sourd), entre la LSF et le français «  trop différents » les uns des autres (pensée essentialiste et déterministe du «  choc des cultures et choc des langues »). Cette recherche qui analyse la confrontation, mais aussi l’articulation des discours et ce qui les relie, montre que tout savoir ou toute pratique concernant le handicap doit passer par une collaboration de fait entre témoins et experts.
520 _aThis paper deals with the discourse of twelve hearing parents who chose bilingual education (French Sign Language-French) for their deaf children and who tell their family experience. Their current speeches were collected by psycho-sociological qualitative field survey (interviews). The parents evoke: learning LSF; good communication with their child and with the deaf, got by adapted strategies associated with efforts, pleasures and reciprocal helps; mutual enrichments of both languages. Their discourse focused on the theme of the encounter (“ mix” thinking) questions an expert discourse focused on the theme of the separation: insistence on the natural and inevitable conflicts between hearing people and the deaf ( a fortiori, between hearing parents and deaf children), between FSL and French, “ too much different” each others (essentialist and determinist “ clash of cultures and clash of languages” thinking). This research analyzing the confrontation, the articulation and the links between the discourses shows that every knowledge and practice relating to the handicap needs a real collaboration between witness and experts.
690 _aLSF
690 _aRencontre
690 _aSéparation
690 _aSourds
690 _aExpert
690 _aParent entendant
690 _aBilinguisme
690 _aEnfant sourd
690 _aFrançais
690 _aOral
690 _aBilingualism
690 _aFrench
690 _aDeaf child
690 _aLSF
690 _aEncounter
690 _aExpert
690 _aDeaf
690 _aHearing parent
690 _aSeparation
690 _aOral
786 0 _nLa nouvelle revue de l'adaptation et de la scolarisation | 75 | 3 | 2016-11-25 | p. 215-242 | 1957-0341
856 4 1 _uhttps://shs.cairn.info/revue-la-nouvelle-revue-de-l-adaptation-et-de-la-scolarisation-2016-3-page-215?lang=fr&redirect-ssocas=7080
999 _c767419
_d767419