000 04323cam a2200301 4500500
005 20250123152238.0
041 _afre
042 _adc
100 1 0 _aParat, Hélène
_eauthor
245 0 0 _aAime-moi comme moi m’aime
260 _c2016.
500 _a1
520 _a« La passion amoureuse consiste en un débordement de la libido du moi sur l’objet. Elle a la force de supprimer les refoulements et de rétablir les perversions ». Cette affirmation freudienne ne vient-elle pas désigner le sexuel infantile et la permanence du désir-plaisir, la perversion polymorphe infantile qui est son cœur même, ne convoque-elle pas tous les auto-érotismes qui trouvent paradoxalement à se déployer et à se décliner dans la rencontre érotique entre deux amants ? Mais dans la rencontre amoureuse, un des destins du sexuel infantile est à lier à la pulsion inhibée quant au but, dont l’instauration est sous la dépendance de l’érotique maternelle.
520 _a“The passion of love consists of an overflowing of ego-libido on to the object. It has the strength to suppress repression and to re-establish perversions”. This Freudian affirmation evokes, does it not, the infantile sexual and the permanence of desire/ pleasure, the polymorphic infantile perversion which is at its very heart? And it also summons up, does it not, all the auto-eroticisms which paradoxically find ways of deploying themselves in a variety of forms during the erotic encounters between two lovers? But in the loving encounter, one of the vicissitudes of the infantile sexual is to be linked to the aim-inhibited drive, whose establishment is dependent on the the maternal erotic dimension.
520 _a“La pasión amorosa consiste en un desbordamiento de la libido del yo en el objeto. “Contiene la fuerza de suprimir las represiones y restablecer las perversiones”. Esta afirmación freudiana ¿No designa acaso lo sexual infantil y la permanencia del deseo-placer, la perversión polimorfa infantil que es su propio corazón, no convoca acaso los autoerotismos que paradójicamente hallan su apertura y declive con el encuentro erótico entre dos amantes? Ahora bien, en el encuentro amoroso, a uno de los destinos de lo sexual infantil hay que vincularlo con la pulsión inhibida relacionada con la meta, cuya instauración depende de lo erótico materno.
520 _a„Die Verliebtheit besteht in einem Überströmen der Ichlibido auf das Objekt. Sie hat die Kraft, die Verdrängungen aufzuheben und die Perversionen wieder einzusetzen“. Ist diese Freudsche Behauptung nicht eine Bezeichnung für das infantile Sexuelle und die Permanenz von Wunsch und Lust? Ruft die infantile polymorphe Perversion, die seinen Kern ausmacht, nicht die Autoerotik auf den Plan, die sich paradoxerweise gerade in der erotischen Begegnung zweier Liebenden entfaltet und abspielt? In der Begegnung der Verliebten hängt allerdings eines der Schicksale des infantilen Sexuellen mit einer Hemmung des Triebziels zusammen, die in der Abhängigkeit von dem mütterlichen Erotischen entsteht.
520 _a„Die Verliebtheit besteht in einem Überströmen der Ichlibido auf das Objekt. Sie hat die Kraft, die Verdrängungen aufzuheben und die Perversionen wieder einzusetzen“. Ist diese Freudsche Behauptung nicht eine Bezeichnung für das infantile Sexuelle und die Permanenz von Wunsch und Lust? Ruft die infantile polymorphe Perversion, die seinen Kern ausmacht, nicht die Autoerotik auf den Plan, die sich paradoxerweise gerade in der erotischen Begegnung zweier Liebenden entfaltet und abspielt? In der Begegnung der Verliebten hängt allerdings eines der Schicksale des infantilen Sexuellen mit einer Hemmung des Triebziels zusammen, die in der Abhängigkeit von dem mütterlichen Erotischen entsteht.
690 _aPulsions partielles
690 _aPulsion inhibée quant au but
690 _aRencontre érotique
690 _aOrganisations libidinales
690 _aAim-inhibited drive
690 _aErotic encounter
690 _aLibidinal organisations
690 _aPart drives
786 0 _nRevue française de psychanalyse | 80 | 1 | 2016-03-17 | p. 213-219 | 0035-2942
856 4 1 _uhttps://shs.cairn.info/revue-francaise-de-psychanalyse-2016-1-page-213?lang=fr&redirect-ssocas=7080
999 _c859307
_d859307