000 03341cam a2200325 4500500
005 20250123152917.0
041 _afre
042 _adc
100 1 0 _aChervet, Emmanuelle
_eauthor
245 0 0 _aPatient, et interprète. Le domaine intermédiaire
260 _c2017.
500 _a50
520 _aDans les écrits cliniques de Freud, déjà l’interprétation est partagée entre analyste et patient. Un parcours subjectif de l’œuvre freudienne dégage les fonctions successives de l’interprétation. Dans les conjonctures au-delà du principe de plaisir, c’est souvent la réserve interprétative qui s’impose. Lorsqu’elle est possible, l’interprétation est un processus en plusieurs temps, qui fait appel à la mémoire de la cure et à la situation transférentielle du moment.
520 _aIn Freud’s clinical writings, interpretation is already shared between the analyst and patient. A subjective review of the Freudian opus reveals the successive functions of interpretation. In situations beyond the pleasure principle, interpretive reserve is often necessary. Whenever possible, interpretation is a process that takes place in several stages which relies on memory of the analysis and the tranferential situation of the moment.
520 _aEn los escritos clínicos de Freud, la interpretación es ya compartida entre analista y paciente. Un recorrido subjetivo de la obra freudiana descubre las funciones sucesivas de la interpretación. En las coyunturas más allá del principio de placer, es a menudo la reserva interpretativa la que se impone. Cuando es posible, la interpretación es un proceso con varios tiempos, que convoca la memoria de la cura y la situación transferencial del momento.
520 _aBereits in den klinischen Schriften von Freud haben Analytiker und Patient ihren Anteil an der die Deutung. Ein subjektives Durchgehen des Freudschen Werkes bringt die Autorin dazu, die aufeinanderfolgenden Funktionen der Deutung herauszuarbeiten. Unter den Bedingungen jenseits des Lustprinzips imponiert oft eine Zurückhaltung in Bezug auf die Deutung. Wenn sie möglich ist, erfolgt sie als ein Prozess in mehreren Schritten, der sich auf das Behandlungsgedächtnis und die augenblickliche Übertragungssituation stützt.
520 _aGià negli scritti clinici di Freud l’interpretazione viene condivisa tra l’analista e il paziente. Un percorso soggettivo dell’opera freudiana delinea le funzioni successive dell’interpretazione. Nei casi al di là del principio di piacere spesso si impone il riserbo interpretativo. Laddove essa è possibile, l’interpretazione è un processo in più tempi che rimanda alla memoria della cura e alla situazione transferale del momento.
690 _aRéserve interprétative
690 _aInterprétation
690 _aReprésentations d’attente
690 _aDomaine intermédiaire préconscient
690 _aActualisation
690 _aPreconscious intermediate domain
690 _aAnticipatory ideas
690 _aInterpretation
690 _aActualization
690 _aInterpretive reserve
786 0 _nRevue française de psychanalyse | 81 | 5 | 2017-12-20 | p. 1301-1365 | 0035-2942
856 4 1 _uhttps://shs.cairn.info/revue-francaise-de-psychanalyse-2017-5-page-1301?lang=fr&redirect-ssocas=7080
999 _c861429
_d861429