000 01684cam a2200277 4500500
005 20250125030934.0
041 _afre
042 _adc
100 1 0 _aMeyer Pitton, Liliane
_eauthor
245 0 0 _aVisitas bilingües en la frontera de las lenguas: una situación lingüística convertida en producto para el turismo
260 _c2017.
500 _a56
520 _aEn este artículo presentaremos el uso turístico de la frontera lingüística franco-alemana en Suiza a través de una propuesta particular: recorridos guiados bilingües. Analizaremos el proceso de «creación de un producto» a partir de la particularidad lingüística local estudiando la lógica detrás de la propuesta, la planificación del aspecto lingüístico y, por último, la realización en las situaciones de interacción. Este estudio permitirá poner en evidencia las tensiones entre las diferentes concepciones de la lengua y del bilingüismo presentes es en este proceso de mercantilización, situadas en su contexto socioeconómico particular, aunque ligadas de manera más global a un uso particular de la lengua y de la diversidad lingüística en las condiciones económicas contemporáneas.
690 _avisitas guiadas
690 _abilingüismo
690 _aturismo
690 _afrontera lingüística
690 _amercantilización
690 _alinguistic border
690 _abilingualism
690 _acommodification
690 _aguided tours
690 _atourism
786 0 _nLangage et société | 163 | 1 | 2017-12-22 | p. 11-32 | 0181-4095
856 4 1 _uhttps://shs.cairn.info/revista-langage-et-societe-2018-1-page-11?lang=es&redirect-ssocas=7080
999 _c936099
_d936099