000 | 02058cam a2200169 4500500 | ||
---|---|---|---|
005 | 20250125132836.0 | ||
041 | _afre | ||
042 | _adc | ||
100 | 1 | 0 |
_aGastaut, Yvan _eauthor |
245 | 0 | 0 | _aLa cèggal è la fôormi de Pierre Péchin : quand la France rit des « Arabes » (1974-1977) |
260 | _c2017. | ||
500 | _a35 | ||
520 | _aAu milieu des années 1970 apparaît en France une forme d’humour dont les médias « grand public » vont se montrer friands : se moquer des accents de populations considérées comme étrangères. Aux temps de la crise économique, la France rit des populations immigrées et en particulier des « Arabes » au sujet desquels les représentations caricaturales fleurissent. La plus significative correspond au fulgurant succès du sketch de l’humoriste méconnu Pierre Péchin qui est une adaptation « populaire » de la « La cigale et la fourmi ». Rire raciste ? Rire au second degré ? L’histoire du succès entre 1975 et 1977 puis sa mise sous silence par la suite nous invite à réfléchir sur les ressorts du rire et ses temporalités médiatiques. | ||
520 | _aIn the middle of the sixties appears shape of humor of which the media mainstream is going to show itself fond : laugh at accents of populations considered as foreigners. In the context of the economic crisis, France laughs at immigrant populations and in particular at « Arabs» about whom the caricatural representations grow. The most significant correspond in lightning success of the sketch of the humorist underestimated Pierre Péchin who a « popular» adaptation of « La cigale et la fourmi ». Racist laughter ? To laugh in the second degree ? The story of the success between 1975 and 1977 then its putting under silence afterward invites us to think about the meanings of the laughter and its media temporality. | ||
786 | 0 | _nLe Temps des médias | 28 | 1 | 2017-05-23 | p. 35-47 | 1764-2507 | |
856 | 4 | 1 | _uhttps://shs.cairn.info/revue-le-temps-des-medias-2017-1-page-35?lang=fr&redirect-ssocas=7080 |
999 |
_c996762 _d996762 |