000 | 01555cam a2200169 4500500 | ||
---|---|---|---|
005 | 20250125133211.0 | ||
041 | _afre | ||
042 | _adc | ||
100 | 1 | 0 |
_aBouchard, Robert _eauthor |
245 | 0 | 0 | _aAlors, donc, mais..., « particules énonciatives » et / ou « connecteurs » ? |
260 | _c2002. | ||
500 | _a30 | ||
520 | _aRésuméLes mots-outils alors, donc, mais... posent des problèmes de définition et de classement du fait de leur omniprésence et de leur polyfonctionnalité dans l’énoncé mais aussi dans le discours, à l’oral comme à l’écrit, et au sein des interactions (partiellement) verbales. Cet article est un plaidoyer pour une prise en compte prioritaire de leurs valeurs premières, c’est-à-dire de leurs valeurs comme marqueurs de structuration de l’interaction orale, aussi bien chez les locuteurs natifs que chez les étudiants de français langue étrangère. | ||
520 | _aIt is very difficult to define and classify alors, donc, mais... because of their high frequency and their multifunctionality in both oral and written utterances, in monologal discourse and verbal interactions. This paper urges to take into account as a priority the initial value of these grammatical words, i. e. their value as structural markers of verbal interactions, for native speakers and for students of French as a foreign language. | ||
786 | 0 | _nSyntaxe & Sémantique | 3 | 1 | 2002-03-01 | p. 63-73 | 1623-6742 | |
856 | 4 | 1 | _uhttps://shs.cairn.info/revue-syntaxe-et-semantique-2002-1-page-63?lang=fr&redirect-ssocas=7080 |
999 |
_c998177 _d998177 |