000 02209cam a2200181 4500500
005 20250125133302.0
041 _afre
042 _adc
100 1 0 _aDebrenne, Michèle
_eauthor
700 1 0 _a Ufimsteva, Natalia V.
_eauthor
245 0 0 _aL'apport des dictionnaires d'associations lexicales aux études de sémantique
260 _c2011.
500 _a27
520 _aRésumé :L’article présente brièvement les acquis de la psycholinguistique russe, en particulier l’École de psycholinguistique de Moscou, dans le domaine de l’utilisation des dictionnaires d’associations lexicales pour la mise en évidence du réseau associatif verbal partagé par les locuteurs d’une langue. Les particularités de la conscience linguistique des Russes, des Anglais et des Français ont été mises en évidence grâce à des dictionnaires des normes associatives et manifestent le caractère systémique réel du modèle du monde de ces cultures et les différences essentielles des connaissances se trouvant derrière les mots pseudo-équivalents. Le caractère systémique des significations est le reflet du caractère systémique de la culture même, du modèle du monde qui s’y est formée. Quelques comparaisons entre le noyau de la conscience linguistique des Russes, des Anglais et des Français sont proposées.
520 _aThe paper presents the achievements of psycholinguistics in Russia – especially the Moscow psycholinguistic school –, in the use of verbal (lexical) associative dictionary to show the verbal associative network shared by the speakers of some language. Such dictionaries show the peculiarities of the linguistic consciousness of English, Russian and French people as well as the systemic character of the world pattern behind almost equivalent words. This systemic character of meanings reflects the systemic character of culture itself. The paper prensents some comparisons between the core of language consciousness of English, Russian and French speakers.
786 0 _nSyntaxe & Sémantique | 12 | 1 | 2011-03-01 | p. 121-137 | 1623-6742
856 4 1 _uhttps://shs.cairn.info/revue-syntaxe-et-semantique-2011-1-page-121?lang=fr&redirect-ssocas=7080
999 _c998520
_d998520