Translating the Mysteries of Paris for the American Market

Armbruster, Carol

Translating the Mysteries of Paris for the American Market - 2015.


34

Au moment où se terminait à Paris le feuilleton des Mystères de Paris d’Eugène Sue (9 Juin 1842 - 15 Octobre 1843), le plus grand éditeur new yorkais de livres, Harper & Brothers, était aux prises avec le plus fort et le plus agressif des “mammoth weeklies” pour sortir la première édition américaine du roman. La bataille autour du roman de Sue fut un épisode de la guerre féroce que se livraient ces deux éditeurs pour la domination du marché américain de la littérature internationale contemporaine. Elle donna lieu à un débat public dont l’enjeu consistait à déterminer quelle qualité de traduction serait souhaitable pour le grand public américain. On discutait pêle-mêle de la qualité et de la renommée du traducteur, de traduction littérale opposée à la traduction littéraire, du raccourcissement du texte et de la moralité du roman.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025