La « barque oisive », véhicule des sens (notice n° 120104)

détails MARC
000 -LEADER
fixed length control field 02290cam a2200169 4500500
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20250112013458.0
041 ## - LANGUAGE CODE
Language code of text/sound track or separate title fre
042 ## - AUTHENTICATION CODE
Authentication code dc
100 10 - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Delaive, Frédéric
Relator term author
245 00 - TITLE STATEMENT
Title La « barque oisive », véhicule des sens
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC.
Date of publication, distribution, etc. 2010.<br/>
500 ## - GENERAL NOTE
General note 64
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. RésuméDepuis longtemps, les hommes aiment placer, entre leur corps et l’eau, la coque sécurisante d’une barque, terme générique désignant ici tous les types de petites embarcations de loisirs. Dans la promenade sur l’eau qui se fait sous la conduite d’un professionnel de la navigation, les passagers n’ont pas à se préoccuper de la marche et de la direction. Libérés de cette forme d’engagement physique, leur corps et leurs sens ne sont pas pour autant passifs. Puis, quand l’homme apprend à conduire sa barque, le corps se fait moteur. À partir de Jean-Jacques Rousseau, l’adresse et la force que l’on déploie pour la mener deviennent une distinction. Avec un moteur extérieur, éolien ou thermique, le pilote devient un transmetteur d’énergie. Jusqu’à aujourd’hui, le développement technique, la légèreté et la vitesse sont une manière de se mettre en symbiose avec les éléments, une manière aussi de mettre le monde à distance.
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. For a long time, humans have enjoyed having the protective hull of a boat between their bodies and water. The boat is a generic term we will use here to refer to all types of leisure craft. While boating, being steered by a professional, passengers don’t have to worry about the running and direction. Although free from physical commitment, their bodies and senses are not passive. When man learns how to pilot his boat, his body becomes an engine. From Jean-Jacques Rousseau onwards, the skill and strength displayed in piloting a boat become a sign of distinction. Using an external engine, a wind or heat engine, the pilot becomes a transmitter of energy. Until today, the technical development, the lightness and the speed of the boat enable the symbiosis with the elements. It is also a way of keeping the world at a distance.
786 0# - DATA SOURCE ENTRY
Note Communications | 86 | 1 | 2010-05-01 | p. 81-97 | 0588-8018
856 41 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS
Uniform Resource Identifier <a href="https://shs.cairn.info/revue-communications-2010-1-page-81?lang=fr">https://shs.cairn.info/revue-communications-2010-1-page-81?lang=fr</a>

Pas d'exemplaire disponible.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025