The Interpreter of Silence (notice n° 193299)
[ vue normale ]
000 -LEADER | |
---|---|
fixed length control field | 01250cam a2200169 4500500 |
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION | |
control field | 20250112045045.0 |
041 ## - LANGUAGE CODE | |
Language code of text/sound track or separate title | fre |
042 ## - AUTHENTICATION CODE | |
Authentication code | dc |
100 10 - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME | |
Personal name | Hankins, Jérôme |
Relator term | author |
245 00 - TITLE STATEMENT | |
Title | The Interpreter of Silence |
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC. | |
Date of publication, distribution, etc. | 2009.<br/> |
500 ## - GENERAL NOTE | |
General note | 49 |
520 ## - SUMMARY, ETC. | |
Summary, etc. | Claude Régy is indisputably one of France's most important and innovative theatre directors and may claim to have revealed to the French public most of the major contemporary European dramatists since the 1960s: Harold Pinter, Edward Bond, Tom Stoppard, Gregory Motton, David Harrower but also Peter Handke, Botho Strauss, Jon Fosse and, among French writers, Marguerite Duras and Nathalie Sarraute. In this interview with French translator and director Jérôme Hankins, with whom he adapted Harrower's ground-breaking play Knives in Hens (1995), Régy describes and analyzes his relationship with translators, develops his own theory on translation and linguistics, and extends these thoughts to the art of the actor... and of the audience. |
700 10 - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME | |
Personal name | Régy, Claude |
Relator term | author |
786 0# - DATA SOURCE ENTRY | |
Note | Nouvelle revue d’esthétique | o 3 | 1 | 2009-06-01 | p. 75-81 | 2264-2595 |
856 41 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS | |
Uniform Resource Identifier | <a href="https://shs.cairn.info/journal-nouvelle-revue-d-esthetique-2009-1-page-75?lang=en">https://shs.cairn.info/journal-nouvelle-revue-d-esthetique-2009-1-page-75?lang=en</a> |
Pas d'exemplaire disponible.
Réseaux sociaux